Banco de preguntas del examen VHF/SRC

A continuación se presenta un banco de exámenes estructurado y alineado con el programa de estudios ISSA VHF/SRC. Las preguntas están organizadas por temas de la ISSA, con 20 preguntas por tema tanto para la parte teórica como para la práctica.

El banco refleja:

  • Los resultados de aprendizaje declarados por la ISSA y la lista de temas para embarcaciones de recreo en Sea Area A1 del GMDSS.
  • Categorías comunes del programa de estudios SRC: radiocomunicaciones, equipos, procedimientos, reglamentos y funcionamiento práctico.

Utilícelo como:

  • Un banco de preguntas amplio (seleccionando subconjuntos para cada examen), o
  • Un plan de estudios por etapas: cuestionarios durante el curso + evaluación final.

Para los exámenes, utilice entre 8 y 12 preguntas por tema y reserve el resto para cuestionarios de práctica, evaluación formativa y preguntas orales en las sesiones prácticas. Si el tiempo es limitado, combine temas relacionados (p. ej., Deletreo + Palabras de procedimiento) en estaciones prácticas integradas.


Cómo utilizar

Abre los enlaces de la parte teórica o práctica arriba. Cada sección tiene su URL permanente — guárdala en favoritos o usa Imprimir para guardar un PDF.

Pulsa "/" para enfocar la búsqueda.

Parte teórica

1.1 Marco legal del VHF marino (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Explique por qué muchas administraciones exigen legalmente un certificado de operador específico para utilizar una radio VHF marina en una embarcación de recreo.
  2. Describa los objetivos principales del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (GMDSS) desde el punto de vista reglamentario.
  3. ¿Qué se entiende por "Zona Marítima A1" en el GMDSS y cómo define esto el equipo de radio mínimo necesario a bordo?
  4. Distinga entre buques SOLAS y no SOLAS y explique cómo afecta esto a los requisitos de certificación VHF/SRC.
  5. Esboce la relación entre el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT y las leyes nacionales que regulan el uso de radios marinas VHF.
  6. Defina el término "licencia de estación de barco" (ship station licence) y explique en qué se diferencia de un certificado de operador.
  7. Dé tres ejemplos de uso ilícito de una radio VHF marina y las posibles consecuencias legales para el operador.
  8. Explique por qué el uso del canal VHF 16 está controlado por la normativa internacional y qué implica esto para los usuarios de recreo.
  9. Describa cómo los procedimientos SRC armonizados en los países europeos ayudan a los patrones que operan a través de las fronteras.
  10. Explique el estatus legal de una alerta de socorro DSC generada desde una embarcación de recreo en la Zona Marítima A1.
  11. ¿Bajo qué circunstancias está el capitán de un buque legalmente obligado a responder a una llamada de socorro?
  12. Explique el concepto de "interferencia" en el contexto legal de las radiocomunicaciones y dé dos ejemplos.
  13. Describa las responsabilidades legales del operador con respecto al registro (log) de las comunicaciones de socorro y seguridad.
  14. ¿Por qué es ilegal transmitir falsas alertas de socorro y cuáles pueden ser las sanciones financieras y penales?
  15. Describa cómo difieren las normas de licencia entre un equipo VHF fijo instalado permanentemente a bordo y un VHF portátil utilizado en tierra.
  16. Explique por qué algunas administraciones exigen que el operador de VHF/SRC tenga al menos una edad mínima especificada.
  17. Describa las implicaciones legales de utilizar una radio VHF no homologada (non-type-approved) a bordo de un yate de recreo.
  18. Explique cómo los acuerdos y recomendaciones internacionales influyen en el diseño de los exámenes nacionales de SRC.
  19. Describa el concepto de "prioridad del tráfico de socorro" y cómo se refleja en las disposiciones legales.
  20. Un patrón utiliza el VHF para hacer publicidad comercial de una empresa con sede en tierra. Explique por qué esto suele estar prohibido y qué podría ocurrir si se descubre.

1.2 Participantes en la comunicación (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Enumere los principales tipos de estaciones que participan en las comunicaciones marítimas por VHF (por ejemplo, barco, costa, SAR).
  2. Explique la función principal de una estación de radio costera en el marco del GMDSS.
  3. Describa las responsabilidades típicas del capitán de un barco como persona encargada de las radiocomunicaciones.
  4. Distinga entre comunicaciones "barco a barco" y "barco a tierra", dando un ejemplo de uso para cada una.
  5. Explique cómo interactúan los Centros de Coordinación de Salvamento Marítimo (MRCC) con los barcos a través de VHF y DSC.
  6. Describa la función del Control de Puertos (Harbour and Port Control) en las comunicaciones por VHF y qué canales suelen utilizar.
  7. Explique qué se entiende por "correspondencia pública" en el contexto de los servicios de radio marina.
  8. Dé un ejemplo de cómo las estaciones de prácticos (pilots) utilizan el VHF en sus operaciones diarias.
  9. Describa el flujo de comunicación típico entre un yate en peligro, los barcos cercanos y el MRCC.
  10. Explique por qué los pasajeros y la tripulación no cualificada no deben manejar la radio VHF en circunstancias normales.
  11. En una situación de PAN PAN, ¿a qué participantes intenta llegar principalmente y por qué?
  12. Describa las diferencias de contenido y tono entre una llamada a un puerto deportivo (marina) y una llamada a la guardia costera.
  13. Explique por qué los barcos de pesca pueden tener patrones de comunicación específicos distintos de las embarcaciones de recreo.
  14. Describa cómo el tráfico marítimo comercial (por ejemplo, petroleros, portacontenedores) suele utilizar el VHF en aguas congestionadas.
  15. Explique la diferencia entre las comunicaciones rutinarias con un puerto deportivo y las emisiones de información de seguridad de una estación costera.
  16. Describa cómo los comités de regatas de yates suelen utilizar las comunicaciones por VHF durante las competiciones.
  17. Explique el impacto de las barreras lingüísticas entre los diferentes participantes en la comunicación y cómo ayuda la fraseología estándar.
  18. Al comunicarse con un operador de puente (puente levadizo), ¿qué información deben intercambiar ambos participantes?
  19. Describa el comportamiento esperado de todos los participantes en la comunicación al oír un mensaje de MAYDAY RELAY.
  20. Explique el concepto de "estación de control" en una conversación de VHF determinada y por qué es importante la claridad sobre quién controla.

1.3 Conceptos básicos de la radio VHF (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina "Muy Alta Frecuencia" (VHF) en términos de rango de frecuencia y explique por qué es adecuada para la comunicación marina.
  2. Explique la característica básica de propagación por línea de visión (line-of-sight) del VHF y cómo afecta esto al alcance.
  3. Describa la relación entre la potencia de salida (por ejemplo, 1 W frente a 25 W) y el alcance de la comunicación y el riesgo de interferencia.
  4. Explique la diferencia entre canales "simplex" y "dúplex" en la banda marina de VHF.
  5. Describa el alcance máximo típico de una instalación de VHF fija entre dos yates y los factores que pueden ampliarlo o reducirlo.
  6. Explique cómo influye la altura de la antena en el alcance efectivo de las comunicaciones por VHF.
  7. Defina "squelch" (silenciador) y explique cómo afectan los ajustes incorrectos del squelch a la recepción.
  8. Describa la función del control de volumen y cómo debe ajustarse durante la guardia.
  9. Explique por qué una radio VHF debe programarse con los conjuntos de canales correctos adecuados a la región de operación.
  10. Describa el efecto de obstáculos como acantilados o edificios en la propagación del VHF.
  11. Explique la diferencia entre una radio VHF de montaje fijo y una VHF portátil en términos de potencia, alcance y uso.
  12. Describa por qué el VHF suele ser más fiable que los teléfonos móviles para la comunicación de socorro en alta mar.
  13. Explique por qué la sobremodulación (hablar demasiado alto) puede degradar la inteligibilidad de una transmisión de VHF.
  14. Describa la técnica correcta de uso del micrófono para garantizar una señal de voz clara y legible.
  15. Explique la importancia de vigilar el canal 16 (y/o un canal de guardia DSC designado) mientras se está en el mar.
  16. Describa qué se entiende por "escucha continua" y por qué se recomienda en determinados canales.
  17. Explique el término "canal entre barcos" (intership channel) y dé un ejemplo de su uso.
  18. Describa el proceso básico de sintonización/selección de un canal de trabajo en un equipo de VHF.
  19. Explique por qué se recomienda cambiar a baja potencia para las comunicaciones portuarias siempre que sea posible.
  20. Describa cómo afecta el ruido ambiental a bordo (motor, viento) a las comunicaciones básicas por VHF y cómo mitigarlo.

1.4 Reglamentación de radio (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Explique el propósito del Reglamento de Radiocomunicaciones internacional para el servicio móvil marítimo.
  2. Defina el término "transmisiones prohibidas" y dé tres ejemplos concretos relevantes para los yates.
  3. Describa por qué no se permite el lenguaje obsceno u ofensivo en los canales de radio marina.
  4. Explique la obligación de dar la identidad del barco al comienzo de cada transmisión.
  5. Describa las normas que regulan las transmisiones de prueba y cómo deben realizarse.
  6. Explique cuándo y cómo una estación puede transmitir una instrucción de "silencio" (SEELONCE).
  7. Describa las obligaciones de todas las estaciones cuando se ha impuesto "SEELONCE MAYDAY".
  8. Explique el concepto de "prioridad de las comunicaciones" (socorro, urgencia, seguridad, rutina) según el reglamento.
  9. Describa las variaciones nacionales que pueden existir en la asignación de canales y por qué los operadores deben conocer las normas locales.
  10. Explique por qué las radios marinas VHF deben estar homologadas y no ser modificadas por el usuario.
  11. Describa las normas sobre el mantenimiento de una guardia de escucha en el canal 16 o en un canal de socorro/seguridad designado.
  12. Explique cuándo puede un barco cesar la guardia de escucha continua según el reglamento.
  13. Describa el requisito de registrar ciertas transmisiones, especialmente las relacionadas con el socorro y la seguridad.
  14. Explique por qué los mensajes encriptados o codificados no suelen estar permitidos en los canales marinos estándar.
  15. Describa las restricciones al uso del VHF para mantener conversaciones personales rutinarias no relacionadas con la navegación o la seguridad.
  16. Explique las obligaciones de un buque que interfiere accidentalmente con el tráfico de socorro.
  17. Describa cuándo pueden las autoridades nacionales revocar o suspender el certificado de un operador de radio.
  18. Explique cómo clasifica el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT las señales de socorro, urgencia y seguridad.
  19. Describa el estatus legal de los acuses de recibo (acknowledgements) de DSC y por qué deben manejarse correctamente.
  20. Explique el propósito de los procedimientos armonizados de examen SRC para garantizar el cumplimiento de la normativa.

1.5 Canales (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina qué se entiende por "canal de VHF marino" y cómo se relaciona con una frecuencia de radio.
  2. Explique el uso principal del canal 16 a nivel internacional.
  3. Describa el uso típico del canal 70 en el marco del GMDSS.
  4. Enumere tres canales comunes entre barcos y describa los usos apropiados para uno de ellos.
  5. Explique por qué algunos canales se asignan para operaciones portuarias y no para charlas entre barcos.
  6. Describa el concepto de canales nacionales de "seguridad para embarcaciones pequeñas" y dé un ejemplo de su uso previsto.
  7. Explique por qué se utiliza un canal de llamada y por qué debe pasar después a un canal de trabajo.
  8. Describa cómo se utilizan los canales dúplex para las comunicaciones con estaciones costeras.
  9. Explique por qué es peligroso utilizar los canales de emergencia para el tráfico rutinario.
  10. Describa cómo pueden diferir los conjuntos de canales (por ejemplo, INT, USA, CAN) y por qué es importante para un patrón que viaja.
  11. Explique qué información buscaría en un almanaque o carta para identificar el uso de los canales locales.
  12. Describa el proceso de selección de un canal de trabajo adecuado tras completar una llamada en el canal 16.
  13. Explique la diferencia entre los canales de socorro y los de seguridad y dé ejemplos.
  14. Describa cómo difieren las asignaciones de canales de DSC de los canales de voz en VHF.
  15. Explique por qué los puertos deportivos y los clubes náuticos suelen publicar sus canales de trabajo preferidos.
  16. Describa una situación en la que dos barcos podrían necesitar acordar un canal de trabajo alternativo debido a la congestión.
  17. Explique cómo el mal uso de los canales puede provocar congestión y dificultar las comunicaciones de emergencia.
  18. Describa cómo verificar que el canal seleccionado es el adecuado antes de transmitir.
  19. Explique por qué nunca se deben utilizar los canales de VHF marinos para transacciones comerciales privadas no relacionadas con el barco.
  20. Describa cómo pueden mostrarse las designaciones de los canales en el panel frontal o en la pantalla de un equipo VHF con DSC moderno.

1.6 Deletreo (Alfabeto fonético) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Explique por qué se utiliza el alfabeto fonético internacional en las radiocomunicaciones marinas.
  2. Deletree el nombre de su embarcación utilizando el alfabeto fonético como si hablara por radio.
  3. Deletree el MMSI "2 1 1 4 5 0 0 1" dígito por dígito utilizando la pronunciación estándar.
  4. Explique cómo deletrear un nombre de puerto difícil por VHF para evitar confusiones.
  5. Indique las palabras fonéticas de las letras A, M, S y Z.
  6. Describa la forma correcta de confirmar una sola letra recibida por VHF.
  7. Explique cómo deletrearía una latitud (por ejemplo, 54°30'N) utilizando números y letras.
  8. Dé un ejemplo de cómo un deletreo incorrecto podría provocar un error de navegación.
  9. Explique cómo pedir a la otra estación que repita una palabra deletreada que no haya entendido.
  10. Deletree su propio apellido fonéticamente y explique por qué es necesario en situaciones de búsqueda y salvamento.
  11. Describa cómo cambiar entre el lenguaje corriente y el deletreo fonético dentro de una misma transmisión.
  12. Explique cómo manejar letras que suenan parecido (por ejemplo, M y N) utilizando la fonética.
  13. Deletree "MAYDAY" y "PAN PAN" utilizando el alfabeto fonético.
  14. Deletree "ENGINE FAILURE" (fallo de motor) utilizando el alfabeto fonético para las letras, y describa cuándo lo haría.
  15. Explique cómo se pronuncian los números en radiotelefonía para evitar confusiones (por ejemplo, "fower", "niner").
  16. Describa cómo dar una señal de llamada (callsign) que incluya tanto letras como números utilizando la fonética.
  17. Explique por qué es importante evitar inventar sus propias palabras fonéticas.
  18. Describa cómo pedir educadamente a la otra estación que *deletree* una palabra que usted no reconoce.
  19. Dé dos ejemplos de nombres de barcos que podrían ser especialmente importantes de deletrear fonéticamente.
  20. Explique cómo formar a la tripulación para que utilice el alfabeto fonético con eficacia en caso de emergencia.

1.7 Palabras de procedimiento (Pro-words) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina las "palabras de procedimiento" (pro-words) en las radiocomunicaciones.
  2. Explique el significado de "OVER" (cambio) y cuándo debe utilizarse.
  3. Explique el significado de "OUT" (corto) y en qué se diferencia de "OVER".
  4. Describa el uso correcto de "SAY AGAIN" (repita) en una conversación.
  5. Explique el significado de "STANDBY" (espere) y cuándo es apropiado.
  6. Describa cómo se utiliza "ROGER" (recibido) para acusar recibo de un mensaje.
  7. Explique qué significa "WILCO" (cumpliré) y por qué no debe combinarse con "ROGER".
  8. Describa el uso de "CORRECTION" (corrección) durante una transmisión.
  9. Explique la diferencia de significado entre "WAIT" y "WAIT OUT".
  10. Describa una situación en la que "I SAY AGAIN" (repito) sería apropiado para garantizar la claridad.
  11. Explique el significado y el uso de "I SPELL" (deletreo).
  12. Describa cómo ayudan las palabras de procedimiento a reducir los malentendidos en los canales ocupados.
  13. Explique por qué se desaconseja el uso de jerga no estándar en lugar de palabras de procedimiento.
  14. Describa el uso de "ALL STATIONS" (a todas las estaciones) al principio de ciertas llamadas.
  15. Explique el uso de "THIS IS" (aquí) al identificar su barco.
  16. Describa cómo se utiliza "BREAK" (interrupción) para separar partes de una transmisión.
  17. Explique cuándo deben utilizarse "AFFIRMATIVE" (afirmativo) y "NEGATIVE" (negativo) en lugar de "YES" o "NO".
  18. Describa cómo terminar correctamente una llamada rutinaria utilizando las palabras de procedimiento adecuadas.
  19. Explique por qué es importante no decir "OVER AND OUT" (cambio y corto).
  20. Describa cómo enseñar a la tripulación sin experiencia a utilizar correctamente las palabras de procedimiento.

1.8 Uso de la radio - Práctica operativa general (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Describa los pasos que debe dar antes de transmitir en cualquier canal de VHF.
  2. Explique la importancia de escuchar primero en el canal que pretende utilizar.
  3. Describa cómo realizar una llamada rutinaria de barco a barco, desde la llamada inicial hasta el cierre.
  4. Explique por qué las transmisiones deben ser lo más breves y concisas posible.
  5. Describa cómo ajustar la distancia del micrófono y la velocidad al hablar para una claridad óptima.
  6. Explique cómo gestionar el ruido de fondo durante una transmisión.
  7. Describa la forma correcta de interrumpir una conversación en curso en caso de información de seguridad urgente.
  8. Explique cómo gestionar la guardia de radio al entrar en aguas costeras congestionadas.
  9. Describa la etiqueta correcta al llamar a una estación de guardacostas.
  10. Explique por qué gritar al micrófono es contraproducente.
  11. Describa cómo cambiar de alta a baja potencia y cuándo hacerlo.
  12. Explique cómo manejar una situación en la que dos barcos intentan hablar a la vez.
  13. Describa cómo acusar recibo de una llamada dirigida a su barco.
  14. Explique cómo realizar una prueba de radio (radio check) sin hacer un uso indebido del canal 16.
  15. Describa cuándo y cómo entregar las tareas de radiocomunicación a otro miembro de la tripulación.
  16. Explique por qué es importante mantener los equipos de radio encendidos y listos durante la navegación.
  17. Describa cómo comportarse si transmite accidentalmente en el canal equivocado.
  18. Explique cómo organizar una breve sesión informativa a bordo para la tripulación sobre el uso de la radio antes de la salida.
  19. Describa las buenas prácticas en cuanto al volumen de la radio y el squelch por la noche y con poca visibilidad.
  20. Explique cómo una buena disciplina de radio contribuye a la seguridad general en el mar.

1.9 Llamadas de voz de socorro (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina "socorro" (distress) en el contexto de las radiocomunicaciones marítimas.
  2. Explique el significado y la pronunciación correcta de la señal de socorro.
  3. Enumere la información esencial que debe incluirse en una llamada de voz de MAYDAY.
  4. Describa el orden adecuado en el que debe transmitirse la información en una llamada de MAYDAY.
  5. Explique por qué la posición del barco debe darse con la mayor precisión posible durante un socorro.
  6. Describa cuándo repetiría su llamada de MAYDAY tres veces y cuándo una sola vez podría ser suficiente.
  7. Explique la diferencia entre MAYDAY y MAYDAY RELAY.
  8. Describa quién está autorizado a enviar un MAYDAY RELAY y cuándo es apropiado.
  9. Explique qué deben hacer otras estaciones cuando oigan una llamada de MAYDAY.
  10. Describa la función del MRCC tras recibir una llamada de socorro de una embarcación de recreo.
  11. Explique cómo cancelar una llamada de voz de socorro falsa una vez transmitida.
  12. Describa cómo debe comunicarse un cambio en la situación del buque (por ejemplo, incendio extinguido) tras una llamada de socorro inicial.
  13. Explique por qué es vital continuar la guardia de escucha en el canal de socorro después de enviar un MAYDAY.
  14. Describa el uso de "SEELONCE MAYDAY" durante el tráfico de socorro.
  15. Explique cómo manejar una situación en la que oye un MAYDAY en un idioma que sólo entiende en parte.
  16. Describa cómo prepararía a la tripulación para hacer una llamada de socorro si el patrón quedara incapacitado.
  17. Explique cómo una alerta de DSC apoya o inicia una llamada de voz de socorro en VHF.
  18. Describa por qué están prohibidas las llamadas de MAYDAY de práctica en canales reales y cómo debe hacerse el entrenamiento en su lugar.
  19. Explique las barreras psicológicas que puede sentir la tripulación al enviar un MAYDAY y cómo puede abordarlas el entrenamiento.
  20. Describa cómo los procedimientos de llamada de voz de socorro están alineados con las regulaciones internacionales y las directrices comunes del SRC.

1.10 Llamadas de voz de urgencia (PAN PAN) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina una situación de "urgencia" y en qué se diferencia del socorro.
  2. Explique el significado y la pronunciación correcta de la señal PAN PAN.
  3. Describa tres situaciones típicas en las que sería apropiada una llamada de PAN PAN.
  4. Enumere los elementos clave de información que deben incluirse en una llamada de PAN PAN.
  5. Explique cómo decidir si utilizar PAN PAN o MAYDAY.
  6. Describa cómo deben responder otros buques al oír una llamada de PAN PAN.
  7. Explique cómo ayudan las llamadas de PAN PAN a la gestión temprana de los problemas antes de que la situación se convierta en socorro.
  8. Describa cómo rebajar una situación de urgencia si el problema se resuelve.
  9. Explique cómo utilizar PAN PAN MEDICO cuando se necesita urgentemente asesoramiento médico.
  10. Describa la comunicación con un guardacostas tras iniciar una llamada de PAN PAN.
  11. Explique las posibles consecuencias de un uso excesivo de PAN PAN para asuntos no urgentes.
  12. Describa un escenario de ejemplo de fallo de motor en una zona segura donde el PAN PAN pueda estar justificado.
  13. Explique cómo manejar una situación de pérdida de luces de navegación utilizando PAN PAN.
  14. Describa la diferencia de prioridad entre el PAN PAN y las llamadas rutinarias.
  15. Explique en qué se diferencia una alerta de urgencia de DSC de una llamada de voz de PAN PAN.
  16. Describa cómo vigilar el canal después de enviar un PAN PAN.
  17. Explique por qué la claridad y el tono calmado son especialmente importantes durante las comunicaciones de urgencia.
  18. Describa cómo registrar las comunicaciones de PAN PAN en el diario de navegación (logbook).
  19. Explique cómo el entrenamiento con escenarios realistas ayuda a los patrones a elegir correctamente entre PAN PAN y MAYDAY.
  20. Describa cómo contribuyen los procedimientos de PAN PAN al uso eficiente de los recursos SAR.

1.11 Llamadas de voz de seguridad (SECURITÉ) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina una comunicación de "seguridad" (safety) y en qué se diferencia de las de socorro y urgencia.
  2. Explique el significado y la pronunciación correcta de la señal SECURITÉ.
  3. Describa los tipos típicos de información transmitida mediante mensajes SECURITÉ.
  4. Explique quién suele iniciar las emisiones de SECURITÉ (por ejemplo, estaciones costeras, buques grandes).
  5. Describa un ejemplo en el que el patrón de un yate podría originar un mensaje SECURITÉ.
  6. Explique por qué los avisos a los navegantes suelen transmitirse como SECURITÉ.
  7. Describa la estructura de un mensaje SECURITÉ típico.
  8. Explique cómo debe comportarse al oír un mensaje SECURITÉ en el canal 16.
  9. Describa cómo se difunden los avisos meteorológicos mediante SECURITÉ.
  10. Explique por qué los mensajes SECURITÉ son importantes en zonas de tráfico denso o con peligros para la navegación.
  11. Describa por qué el lenguaje y la claridad son especialmente importantes en las emisiones de seguridad.
  12. Explique cómo se pueden combinar los mensajes de seguridad con los anuncios de DSC.
  13. Describa cómo debe el patrón informar a la tripulación al oír un mensaje SECURITÉ importante.
  14. Explique las posibles consecuencias de ignorar las emisiones de SECURITÉ.
  15. Describa el proceso de registro de los mensajes de seguridad que afecten a su ruta prevista.
  16. Explique cómo las autoridades nacionales pueden variar en la frecuencia y en los canales en los que envían la información de seguridad.
  17. Describa cómo pedir a una estación costera que repita un mensaje de seguridad que se ha perdido parcialmente.
  18. Explique por qué un mensaje de seguridad no debe utilizarse indebidamente para información rutinaria de reserva de puerto.
  19. Describa cómo emitir un mensaje de seguridad relativo a un contenedor parcialmente sumergido avistado en el mar.
  20. Explique cómo apoyan los procedimientos de mensajes de seguridad el objetivo de la prevención de accidentes.

1.12 Llamadas de voz rutinarias (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina el tráfico de radio "rutinario" y en qué se diferencia del tráfico de socorro, urgencia y seguridad.
  2. Describa cómo iniciar una llamada rutinaria a un puerto deportivo para solicitar un amarre.
  3. Explique qué información debe darse al llamar a un muelle de combustible.
  4. Describa las buenas prácticas al concertar un encuentro entre yates por VHF.
  5. Explique cómo asegurarse de que las llamadas rutinarias no bloqueen canales importantes.
  6. Describa cuándo debe pasar del canal 16 a un canal de trabajo durante una llamada rutinaria.
  7. Explique por qué la cortesía y la brevedad siguen siendo importantes en las comunicaciones rutinarias.
  8. Describa cómo llamar al capitán de un puerto para solicitar permiso para entrar.
  9. Explique cómo acusar recibo de una llamada rutinaria dirigida a su barco.
  10. Describa cómo gestionar las dificultades lingüísticas en las llamadas rutinarias (por ejemplo, hablando despacio, utilizando palabras sencillas).
  11. Explique qué información no es apropiada compartir en el tráfico rutinario de VHF (por ejemplo, datos personales sensibles).
  12. Describa cómo utilizar el VHF para coordinarse con un comité de regatas o el organizador de un evento.
  13. Explique por qué debe evitar utilizar el VHF como un canal de charla general con amigos.
  14. Describa cómo manejar pequeños conflictos o malentendidos en el canal de manera profesional.
  15. Describa cómo cerrar correctamente una llamada rutinaria utilizando las palabras de procedimiento adecuadas.
  16. Describa una forma estructurada de organizar el contenido de una llamada rutinaria (quién, dónde, qué, cuándo).
  17. Explique por qué no deben realizarse llamadas de prueba rutinarias en canales de socorro o seguridad.
  18. Describa cómo gestionar varias llamadas rutinarias entrantes cuando se está ocupado (por ejemplo, "STANDBY").
  19. Explique por qué registrar algunas comunicaciones rutinarias en el diario de navegación puede seguir siendo valioso (por ejemplo, instrucciones de practicaje).
  20. Describa cómo una comunicación rutinaria eficaz contribuye a que las operaciones portuarias sean seguras y eficientes.

1.13 Llamada Selectiva Digital (DSC) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Explique el propósito de la Llamada Selectiva Digital en el sistema GMDSS.
  2. Defina el MMSI y explique cómo se utiliza en la señalización DSC.
  3. Describa la diferencia entre las llamadas DSC individuales, de grupo y a todas las estaciones.
  4. Explique la relación entre el canal 70 de DSC y los canales de voz.
  5. Describa el proceso general de envío de una alerta de socorro DSC.
  6. Explique por qué la programación correcta del MMSI es fundamental para el funcionamiento del DSC.
  7. Describa cómo una alerta de socorro DSC es enrutada automáticamente por las estaciones costeras y los MRCC.
  8. Explique qué información se suele incluir en una alerta de socorro DSC (por ejemplo, posición, naturaleza del peligro).
  9. Describa cómo la recepción de una alerta de socorro DSC debe ser seguida por un procedimiento de voz MAYDAY.
  10. Explique cómo acusar recibo de una alerta de socorro DSC si no es una estación costera y de qué debe desconfiar.
  11. Describa cómo iniciar una llamada rutinaria de DSC a otro buque.
  12. Explique el propósito de las categorías de urgencia y seguridad de DSC.
  13. Describa cómo se puede utilizar el DSC para alertar a otro buque antes de pasar a un canal de trabajo.
  14. Explique por qué deben cancelarse las falsas alertas de DSC y cómo se hace.
  15. Describa cómo se integra el GPS con las radios DSC para insertar automáticamente la posición.
  16. Explique por qué son importantes las comprobaciones periódicas del enlace GPS y DSC.
  17. Describa cómo podría utilizarse un MMSI de grupo dentro de una flotilla de yates.
  18. Explique en qué se diferencia la guardia de escucha DSC de la guardia de voz analógica.
  19. Describa los posibles problemas técnicos que pueden degradar el funcionamiento del DSC (por ejemplo, antena deficiente, problemas de alimentación).
  20. Explique cómo se hace referencia al DSC en las normas de examen SRC y por qué se requiere competencia práctica.

1.14 El GMDSS y sus componentes (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Defina el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (GMDSS).
  2. Explique el concepto de zonas marítimas del GMDSS (A1-A4) y su relación con el equipo de comunicación.
  3. Describa los principales componentes del GMDSS que suelen ser relevantes para los yates no sujetos al convenio SOLAS en la Zona Marítima A1.
  4. Explique la función del VHF DSC dentro del GMDSS.
  5. Describa el funcionamiento de una EPIRB (radiobaliza) y cómo encaja en el marco del GMDSS.
  6. Explique qué es un SART o AIS-SART y cómo ayuda en las operaciones SAR.
  7. Describa el propósito del NAVTEX en el GMDSS.
  8. Explique el concepto de "redundancia" en los equipos GMDSS para los buques SOLAS.
  9. Describa cómo mejora el GMDSS la rapidez y precisión de las alertas de socorro en comparación con los sistemas más antiguos.
  10. Explique cómo el Inmarsat u otros servicios por satélite pueden complementar al VHF en determinadas zonas marítimas.
  11. Describa cómo se entrega la Información de Seguridad Marítima (MSI) bajo el GMDSS.
  12. Explique las principales diferencias entre el SRC y los certificados GMDSS de nivel superior (ROC, GOC).
  13. Describa cómo la integración de GPS, DSC, EPIRB y AIS contribuye a un SAR más eficaz.
  14. Explique por qué la formación para patrones de recreo se centra principalmente en el VHF, el DSC y los conocimientos básicos del GMDSS.
  15. Describa cómo deben probarse y mantenerse a bordo los equipos del GMDSS.
  16. Explique por qué los componentes del GMDSS deben registrarse ante las autoridades nacionales.
  17. Describa el papel de los MRCC dentro de la arquitectura del GMDSS.
  18. Explique cómo los cambios en el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT pueden dar lugar a actualizaciones en los requisitos de formación del GMDSS.
  19. Describa cómo apoya el GMDSS la coordinación entre barcos, aviones y unidades de rescate durante un SAR.
  20. Explique cómo aparecen los conceptos del GMDSS en el programa de estudios de la ISSA VHF/SRC y en la formación de radio marítima.

1.15 Otras habilidades (Ecología, Habilidades Sociales) (Teoría - 20)

Enlace permanente
  1. Explique cómo el uso responsable de la radio contribuye a reducir la contaminación acústica en zonas costeras congestionadas.
  2. Describa por qué es importante mantener la calma y el respeto en todas las comunicaciones por radio.
  3. Explique cómo una comunicación clara puede evitar incidentes perjudiciales para el medio ambiente (por ejemplo, varadas, colisiones).
  4. Describa cómo utilizar el VHF para informar de peligros medioambientales como vertidos de petróleo o restos flotantes.
  5. Explique cómo redactar un informe sobre una boya de navegación dañada de forma constructiva y objetiva.
  6. Describa por qué la empatía y la paciencia son importantes al tratar con operadores de radio inexpertos.
  7. Explique por qué gritar o utilizar un lenguaje agresivo en el VHF puede agravar situaciones tensas.
  8. Describa cómo debe utilizarse en la radio un lenguaje integrador y no discriminatorio.
  9. Explique cómo unas buenas dotes de comunicación pueden mejorar la cooperación con el personal portuario y los prácticos.
  10. Describa cómo informar a los invitados y a la tripulación novata sobre el comportamiento adecuado cerca del equipo de VHF.
  11. Explique cómo gestionar el uso de la radio para que no perturbe los períodos de descanso de la tripulación y de los barcos cercanos.
  12. Describa cómo equilibrar la necesidad de una comunicación urgente con el respeto a otros usuarios en un canal ocupado.
  13. Explique cómo las diferencias culturales pueden influir en la percepción de la cortesía en la radio y cómo adaptarse.
  14. Describa cómo manejar un malentendido en la radio sin causar conflicto.
  15. Explique por qué la comunicación objetiva y concisa es especialmente importante en los informes de seguridad y medio ambiente.
  16. Describa el papel del patrón a la hora de establecer el tono de todo el uso de la radio a bordo.
  17. Explique cómo los resúmenes periódicos después de los ejercicios pueden mejorar la confianza de la tripulación y sus habilidades sociales en la comunicación.
  18. Describa cómo gestionar situaciones en las que otra estación está utilizando claramente un lenguaje inapropiado.
  19. Explique por qué la repetición innecesaria o la "charla" en los canales de trabajo pueden afectar indirectamente a la seguridad y al medio ambiente.
  20. Describa cómo una cultura de uso profesional de la radio se alinea con las responsabilidades de un patrón competente.

Parte práctica

2.1 Conceptos básicos de la instalación y el uso de la radio (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Demuestre cómo encender la radio VHF fija y verifique que funciona correctamente.
  2. Muestre cómo ajustar el volumen y el squelch para una recepción clara en un entorno ruidoso.
  3. Demuestre el cambio entre alta y baja potencia y explique cuándo se utiliza cada una.
  4. Identifique los controles principales en el panel frontal del VHF y describa sus funciones.
  5. Muestre cómo seleccionar un canal específico solicitado por el examinador.
  6. Demuestre cómo conectar el VHF a una alimentación de 12 V CC (explíquelo o muéstrelo en el equipo de entrenamiento).
  7. Identifique el cable de la antena y explique su importancia para el funcionamiento seguro de la radio.
  8. Demuestre cómo realizar una prueba de radio básica en un canal de trabajo adecuado.
  9. Muestre cómo verificar que la posición GPS está disponible en la unidad VHF con DSC.
  10. Demuestre cómo bloquear y desbloquear el teclado o los controles para evitar transmisiones accidentales.
  11. Muestre cómo cambiar los conjuntos de canales (por ejemplo, INT/USA/CAN) cuando el equipo lo permita.
  12. Demuestre el uso correcto del micrófono de mano, incluyendo la distancia y el ángulo al hablar.
  13. Muestre cómo probar el altavoz externo (si está instalado) y ajustar su volumen.
  14. Explique y demuestre cómo comprobar que el botón de socorro DSC de emergencia está protegido (por ejemplo, tapa/protector).
  15. Demuestre cómo silenciar (mute) y reactivar el sonido de la radio si existe tal función.
  16. Muestre cómo reiniciar la radio después de un fallo de alimentación.
  17. Demuestre el tendido seguro de los cables para evitar daños e interferencias.
  18. Explique y, si es posible, demuestre cómo alimentar la radio desde una batería o fuente de alimentación alternativa.
  19. Muestre cómo verificar que la lista de canales correcta (para la región de operación) está disponible en el equipo.
  20. Demuestre cómo apagar la radio correctamente dejándola lista para la siguiente operación.

2.2 Funcionalidad del equipo de la estación de barco (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Identifique todos los componentes de la instalación de radio del barco: transceptor, antena, fuente de alimentación, entrada de GPS, etc.
  2. Demuestre cómo comprobar que el MMSI de la estación de barco está correctamente programado en el VHF con DSC.
  3. Muestre cómo desplazarse por las opciones del menú para acceder a las funciones de DSC.
  4. Demuestre cómo configurar una llamada rutinaria individual de DSC a un MMSI especificado.
  5. Muestre cómo acusar recibo de una llamada DSC rutinaria recibida y pasar al canal de trabajo indicado.
  6. Demuestre cómo ajustar y confirmar la posición del buque manualmente en la radio si falla la entrada del GPS.
  7. Muestre cómo ver el registro de llamadas DSC e identificar la última alerta recibida.
  8. Demuestre el cambio entre canales de operación entre barcos y portuarios según las instrucciones.
  9. Muestre cómo ajustar el brillo de la pantalla para operaciones diurnas y nocturnas.
  10. Demuestre cómo probar un altavoz interno y cualquier altavoz externo si lo hubiera.
  11. Muestre cómo seleccionar y llamar a una estación costera utilizando el DSC desde un directorio de a bordo (si estuviera instalado).
  12. Demuestre cómo iniciar una llamada de prueba de DSC donde esto esté permitido (en simulador, no en vivo).
  13. Muestre cómo cancelar una llamada rutinaria de DSC saliente antes de que sea enviada.
  14. Demuestre cómo configurar una llamada de grupo utilizando un MMSI de grupo dado (si el equipo lo permite).
  15. Muestre cómo acceder e interpretar las alertas de socorro DSC almacenadas en el dispositivo.
  16. Demuestre cómo desactivar temporalmente las alarmas audibles de DSC y luego volver a activarlas correctamente.
  17. Muestre cómo confirmar que la estación de barco está configurada para la operación en la Zona Marítima A1.
  18. Demuestre cómo acceder a la ayuda contextual o a los menús rápidos si están disponibles en la radio.
  19. Muestre cómo comprobar el voltaje de alimentación tal como lo muestra la radio (si existe tal función).
  20. Demuestre y explique el uso correcto de cualquier funcionalidad de pantalla AIS integrada relacionada con las comunicaciones, si estuviera presente.

2.3 Funcionalidad del equipo de la estación portátil (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Demuestre cómo encender y apagar el VHF portátil.
  2. Muestre cómo comprobar el nivel de carga de la batería en una unidad portátil.
  3. Demuestre cómo cambiar los canales en el portátil.
  4. Muestre cómo ajustar el portátil a alta o baja potencia y explique cuándo debe utilizarse cada una.
  5. Demuestre el ajuste del volumen y del squelch en la radio portátil.
  6. Muestre cómo colocar y asegurar la antena del portátil.
  7. Demuestre la posición correcta del micrófono y del altavoz en el portátil mientras habla.
  8. Muestre cómo seleccionar el canal 16 y luego volver a un canal de trabajo utilizado anteriormente.
  9. Demuestre cómo manejar cualquier sello o cubierta de impermeabilización (por ejemplo, para los puertos de carga).
  10. Muestre cómo asegurar el portátil para evitar su pérdida por la borda (cordón, clip, etc.).
  11. Demuestre el procedimiento de carga de la batería del portátil.
  12. Muestre cómo cambiar un paquete de baterías de forma segura en la unidad portátil.
  13. Demuestre cómo realizar una prueba de radio utilizando el portátil desde la cubierta.
  14. Muestre cómo utilizar cualquier función de escaneo o de doble vigilancia (dual-watch) disponible en el portátil.
  15. Demuestre cómo reducir el squelch temporalmente para comprobar si hay señales débiles.
  16. Muestre cómo estibar el portátil correctamente cuando no se utilice para protegerlo de daños.
  17. Demuestre el uso del portátil para la comunicación entre dos barcos de entrenamiento.
  18. Muestre cómo limpiar los contactos y los sellos de la unidad portátil si fuera necesario.
  19. Demuestre cómo comprobar que el portátil está ajustado al conjunto de canales correcto (INT/USA/CAN, si estuviera presente).
  20. Explique y demuestre las limitaciones de alcance cuando se utiliza el portátil desde diferentes puntos del buque.

2.4 Comunicación de socorro (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. En un simulador, demuestre el envío de una alerta de socorro DSC con la categoría y posición correctas.
  2. Inmediatamente después, realice la llamada de voz de MAYDAY asociada en el canal de voz designado.
  3. Demuestre la repetición de la llamada de MAYDAY tras no oír respuesta durante un período especificado.
  4. Muestre cómo responder por voz a una llamada de MAYDAY de otro buque como barco cercano que ofrece asistencia.
  5. Demuestre cómo acusar recibo de un retransmitido de socorro (distress relay) de una estación costera sin interferir con el control del tráfico.
  6. Muestre el uso correcto de la frase SEELONCE MAYDAY bajo la guía del examinador.
  7. Demuestre la cancelación de una alerta de socorro DSC falsa en el simulador y luego emita un mensaje de voz de MAYDAY CANCELLED.
  8. Muestre cómo registrar los detalles clave de una comunicación de socorro (hora, posición, nombre del buque, naturaleza del socorro).
  9. Demuestre el mantenimiento de una guardia de escucha en el canal de socorro durante un escenario SAR en curso.
  10. Practique la transferencia del control de la comunicación de socorro del barco a la estación costera una vez que se le indique.
  11. Demuestre la repetición de la información esencial (posición, personas a bordo) con claridad cuando lo solicite el MRCC.
  12. Muestre cómo informar a la tripulación sobre sus funciones durante una comunicación de socorro simulada.
  13. Demuestre el cambio del canal de socorro inicial a un canal de trabajo cuando lo indique el MRCC.
  14. Muestre cómo retransmitir una llamada de socorro de otro buque que oiga débilmente, de acuerdo con el formato adecuado.
  15. Demuestre cómo dar actualizaciones periódicas sobre la situación del buque durante un socorro en curso.
  16. Muestre cómo terminar las comunicaciones de socorro cuando lo indique el MRCC y volver a la guardia rutinaria.
  17. Demuestre el uso correcto de la radio en un escenario simulado de abandono del barco.
  18. Muestre cómo coordinarse con otro buque de asistencia a través de VHF durante el ejercicio SAR.
  19. Demuestre el manejo de alertas de socorro DSC entrantes simultáneas y la selección de la que debe responder bajo guía.
  20. Muestre cómo realizar un breve resumen (debrief) explicando qué fue bien y qué podría mejorarse en el ejercicio de socorro.

2.5 Comunicación de urgencia (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. En un simulador, realice una llamada de voz de PAN PAN por pérdida de potencia del motor en una calle concurrida.
  2. Demuestre cómo actualizar al guardacostas cuando haya llegado un remolcador para ayudar tras una llamada de PAN PAN.
  3. Muestre cómo enviar una alerta de urgencia DSC (si estuviera disponible en el equipo de entrenamiento) y luego siga con la voz.
  4. Demuestre la emisión de un PAN PAN MEDICO para un miembro de la tripulación herido, incluyendo todos los detalles médicos pertinentes.
  5. Muestre cómo rebajar una situación de PAN PAN a rutinaria una vez que el peligro inmediato haya pasado.
  6. Demuestre cómo llamar a una estación costera para preguntar si un mensaje de urgencia es apropiado antes de transmitirlo.
  7. Realice una llamada de urgencia simulada por pérdida del aparato de gobierno en aguas abiertas.
  8. Demuestre cómo proporcionar actualizaciones claras y calmadas sobre la deriva del buque y las condiciones durante el escenario de urgencia.
  9. Muestre cómo responder como buque cercano al oír una llamada de PAN PAN a la que esté en condiciones de ayudar.
  10. Demuestre cómo solicitar asistencia de remolque mediante una llamada de PAN PAN sin exagerar el peligro.
  11. Muestre cómo registrar los detalles de una comunicación de urgencia y los acontecimientos posteriores.
  12. Realice un escenario en el que un problema médico menor se agrava lentamente y usted decide cuándo emitir un PAN PAN.
  13. Demuestre el uso de un informe de posición claro (GPS y referencias visuales) durante la llamada de urgencia.
  14. Muestre cómo coordinarse con el control del puerto respecto a una situación de urgencia dentro de una zona portuaria.
  15. Demuestre el cambio entre los canales de socorro y urgencia si lo indica el MRCC.
  16. Realice un juego de rol en el que deba explicar a la tripulación por qué se utiliza PAN PAN y no MAYDAY.
  17. Muestre cómo solicitar un pronóstico meteorológico actualizado a una estación costera durante un escenario de urgencia.
  18. Demuestre cómo cancelar una condición de urgencia una vez que un remolcador o un buque de rescate haya tomado el control.
  19. Muestre cómo repetir la información clave de forma lenta y clara a petición de la estación costera.
  20. Realice un resumen (debrief) explicando el razonamiento que le llevó a elegir el PAN PAN para el escenario.

2.6 Comunicación de seguridad (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Realice una llamada de SECURITÉ para advertir de la presencia de redes de pesca sin luces en una zona de la que está saliendo.
  2. Demuestre la retransmisión de un informe de peligro significativo para la navegación al guardacostas utilizando SECURITÉ.
  3. Muestre cómo solicitar la repetición de un pronóstico meteorológico de SECURITÉ a una estación costera.
  4. Demuestre cómo registrar una emisión de seguridad recibida que afecte a su ruta prevista.
  5. Realice una llamada de seguridad para informar al tráfico cercano sobre su maniobrabilidad restringida durante las operaciones de remolque.
  6. Muestre cómo responder a un mensaje SECURITÉ en el que se pide a los buques que se mantengan alejados de una zona SAR.
  7. Demuestre cómo emitir un mensaje de seguridad sobre un objeto a la deriva peligroso para la navegación.
  8. Realice un escenario en el que transmita un mensaje de seguridad avisando de la visibilidad reducida en un canal estrecho.
  9. Muestre cómo recibir y acusar recibo de la MSI (Información de Seguridad Marítima) relevante para su viaje.
  10. Demuestre cómo cambiar de canal cuando se le indique que escuche una emisión de seguridad programada.
  11. Realice un mensaje SECURITÉ relativo al mal funcionamiento de una luz de navegación en su propio buque que pueda confundir a otros.
  12. Muestre cómo coordinarse con el control del puerto al informar de un pequeño vertido de petróleo visto cerca de la entrada.
  13. Demuestre cómo redactar un mensaje de seguridad sin causar una alarma indebida.
  14. Realice un juego de rol en el que repita un mensaje de seguridad a otro buque que se lo haya perdido.
  15. Muestre cómo ajustar los procedimientos de radio dependiendo de si usted está originando o simplemente retransmitiendo información de seguridad.
  16. Demuestre buenas prácticas de registro de mensajes de seguridad, incluyendo la fuente, la hora y el resumen del contenido.
  17. Realice una respuesta simulada en la que desvíe la ruta del buque basándose en una emisión de seguridad recibida.
  18. Muestre cómo consultar a una estación costera para aclarar un peligro mencionado en una emisión de seguridad anterior.
  19. Demuestre cómo avisar a los buques cercanos de su participación en trabajos de limpieza (por ejemplo, retirada de escombros) a través de SECURITÉ.
  20. Realice un breve resumen verbal sobre cómo las comunicaciones de seguridad reducen los riesgos medioambientales y de colisión.

2.7 Comunicación rutinaria (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Realice una llamada rutinaria a un puerto deportivo para solicitar un amarre, proporcionando todos los detalles pertinentes del buque.
  2. Demuestre una llamada rutinaria a un muelle de combustible para organizar el repostaje a la llegada.
  3. Realice una llamada rutinaria de barco a barco para coordinar una maniobra de adelantamiento en un canal estrecho.
  4. Muestre cómo pasar del canal 16 a un canal de trabajo cuando se le indique durante una llamada rutinaria.
  5. Demuestre una llamada al control del puerto solicitando permiso para entrar y amarrar.
  6. Realice una llamada rutinaria a un club náutico para confirmar los horarios e instrucciones de la regata.
  7. Muestre cómo realizar una breve prueba de radio con una estación conocida sin hacer un uso indebido de los canales de socorro.
  8. Demuestre cómo gestionar una barrera lingüística hablando despacio y utilizando un vocabulario sencillo.
  9. Realice una llamada rutinaria a un operador de puente para solicitar una apertura a una hora específica.
  10. Muestre cómo cerrar la conversación correctamente con la otra estación utilizando las palabras de procedimiento adecuadas.
  11. Demuestre cómo llamar a un yate cercano para coordinar el abarloamiento en el ancla.
  12. Realice un juego de rol en el que se aclare una instrucción mal oída utilizando "SAY AGAIN" y el deletreo fonético.
  13. Muestre cómo rechazar educadamente una petición insegura de otro buque a través del VHF.
  14. Demuestre el uso de baja potencia para las comunicaciones rutinarias locales en un puerto deportivo.
  15. Realice una llamada rutinaria para solicitar información actualizada sobre la profundidad al control del puerto.
  16. Muestre cómo manejar llamadas rutinarias simultáneas indicando a uno de los comunicantes que espere ("STANDBY").
  17. Demuestre el registro de una comunicación rutinaria importante (por ejemplo, asesoramiento de practicaje).
  18. Realice una breve llamada rutinaria con el mínimo de palabras pero con total claridad, demostrando una comunicación concisa.
  19. Muestre cómo restablecer el contacto con una estación tras un fallo temporal de radio o de alimentación.
  20. Demuestre el uso de una radio portátil para coordinar las líneas de amarre con la tripulación mientras se comunica con el personal del puerto por la radio fija.

2.8 Operaciones de Llamada Selectiva Digital (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Demuestre la programación del MMSI del barco en la unidad de DSC (o explíquelo y muéstrelo en el menú del simulador).
  2. Muestre cómo enviar una llamada rutinaria individual de DSC a un MMSI especificado y luego hable por el canal de trabajo.
  3. Demuestre el envío de una llamada de seguridad de DSC a todos los barcos (sólo en el simulador).
  4. Muestre cómo enviar una alerta de urgencia DSC y luego siga con la llamada de voz apropiada.
  5. Demuestre la lectura e interpretación de una alerta de socorro DSC recibida en la pantalla.
  6. Muestre cómo cancelar una llamada rutinaria de DSC antes de que sea transmitida.
  7. Demuestre cómo configurar y enviar una llamada de grupo DSC a un MMSI de grupo predefinido.
  8. Muestre cómo verificar los datos de posición GPS en la radio DSC y actualícelos manualmente si es necesario.
  9. Demuestre el acceso al registro de llamadas DSC y la revisión de las alertas entrantes almacenadas.
  10. Muestre cómo responder a una llamada rutinaria de DSC dirigida a su barco.
  11. Demuestre la secuencia correcta tras recibir una alerta de socorro DSC (seguimiento de voz, registro, espera).
  12. Muestre cómo silenciar y reactivar las alarmas de DSC manteniendo la vigilancia.
  13. Demuestre el almacenamiento de un nuevo MMSI en el directorio de DSC para contactos frecuentes.
  14. Muestre cómo modificar o eliminar una entrada de MMSI incorrecta del directorio.
  15. Demuestre cómo simular una llamada de prueba de DSC y compruebe que tiene éxito (modo de simulador/entrenamiento).
  16. Muestre cómo cambiar la categoría de una llamada DSC (rutina, seguridad, urgencia) antes de enviarla.
  17. Demuestre los pasos de solución de problemas cuando el DSC no se envía (por ejemplo, sin GPS, problemas de antena/VSWR explicados).
  18. Muestre cómo integrar la operación del DSC en un simulacro de emergencia más amplio que incluya la EPIRB y el AIS.
  19. Demuestre el mantenimiento de una guardia de DSC mientras utiliza simultáneamente los canales de voz.
  20. Realice una breve explicación al examinador de cómo se prueban las operaciones de DSC en los exámenes internacionales de SRC.

2.9 Procedimientos operativos para los componentes del GMDSS (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Demuestre la prueba de una EPIRB utilizando la función de prueba del fabricante sin activar una alerta real.
  2. Muestre cómo leer e interpretar la etiqueta de la EPIRB (MMSI/ID hexadecimal, fechas de caducidad, información de registro).
  3. Demuestre la comprobación de la unidad de liberación hidrostática (si estuviera instalada) para ver la fecha de caducidad y su estado.
  4. Muestre cómo probar un SART o AIS-SART en modo de prueba según las instrucciones.
  5. Demuestre cómo asegurarse de que el receptor NAVTEX o equivalente de MSI está configurado para las categorías de mensajes y estaciones pertinentes.
  6. Muestre cómo acusar recibo de un mensaje de seguridad NAVTEX recibido en la pantalla y relate su contenido.
  7. Demuestre cómo comprobar que las baterías del GMDSS están en buen estado y correctamente cargadas (explicación y comprobaciones).
  8. Muestre cómo estibar la EPIRB y el SART correctamente para un despliegue rápido.
  9. Demuestre cómo lanzar un SART desde su soporte en una emergencia simulada.
  10. Muestre cómo integrar el uso de la EPIRB y la alerta de socorro VHF DSC en un simulacro de abandono del barco.
  11. Demuestre cómo interpretar un mensaje NAVTEX que dé una advertencia de navegación.
  12. Muestre cómo verificar el registro correcto de una EPIRB ante las autoridades nacionales (explicado, con datos de muestra).
  13. Demuestre cómo silenciar una EPIRB activada accidentalmente e informar de la falsa alerta a las autoridades (simulado).
  14. Muestre cómo leer la fecha de caducidad de la batería en la EPIRB y el SART y regístrela en el diario.
  15. Demuestre cómo asegurar el equipo del GMDSS para que siga siendo utilizable después de un temporal.
  16. Muestre cómo incorporar las comprobaciones de los sistemas del GMDSS en una lista de comprobación previa al viaje.
  17. Demuestre cómo recuperar e interpretar la información del objetivo AIS SAR relevante para un socorro.
  18. Muestre cómo combinar el equipo de voz, DSC y GMDSS en un escenario de entrenamiento SAR coordinado.
  19. Demuestre la explicación a la tripulación de las funciones básicas de la EPIRB y el SART en una sesión informativa de seguridad.
  20. Muestre cómo registrar todas las pruebas del sistema GMDSS y las acciones de mantenimiento de forma estructurada.

2.10 Uso de las palabras y frases de procedimiento (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Mantenga una breve conversación por radio utilizando correctamente "THIS IS", "OVER" y "OUT".
  2. Demuestre la corrección de un error a mitad de la transmisión utilizando "CORRECTION".
  3. Muestre cómo pedir la repetición de una parte específica de un mensaje utilizando "SAY AGAIN".
  4. Demuestre cómo poner a otra estación en espera utilizando "STANDBY" y luego reanudar la comunicación.
  5. Muestre cómo confirmar las instrucciones con claridad utilizando "ROGER".
  6. Demuestre el uso correcto de "WILCO" en respuesta a una orden.
  7. Muestre cómo utilizar "BREAK" para separar las partes de un mensaje durante una transmisión larga.
  8. Demuestre el uso de "I SPELL" seguido del deletreo fonético del nombre de un puerto.
  9. Muestre cómo utilizar "ALL STATIONS" al principio de un mensaje de difusión.
  10. Demuestre cómo terminar una llamada correctamente sin decir "OVER AND OUT".
  11. Muestre cómo manejar transmisiones superpuestas utilizando frases apropiadas para restablecer el orden.
  12. Demuestre una breve llamada rutinaria que incluya al menos cinco palabras de procedimiento correctas.
  13. Muestre cómo rechazar educadamente una petición utilizando una fraseología estándar y clara.
  14. Demuestre que oye un mensaje mal transmitido y solicite una repetición utilizando palabras estándar.
  15. Muestre cómo confirmar la comprensión de una instrucción compleja repitiéndola ("colación" o "readback").
  16. Demuestre el uso de "AFFIRMATIVE" y "NEGATIVE" claramente en lugar de "YES" o "NO".
  17. Muestre cómo gestionar un traspaso de comunicación de un oficial a otro por radio.
  18. Demuestre cómo indicar el final de un mensaje de difusión donde no se espera respuesta.
  19. Muestre cómo redactar un mensaje para que la estructura "quién, dónde, qué" sea clara y concisa.
  20. Realice un breve escenario de varios pasos en el que el uso adecuado de las palabras de procedimiento evite malentendidos.

2.11 Uso del alfabeto fonético (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Deletree el nombre del buque a petición utilizando el alfabeto fonético.
  2. Deletree su propio apellido y nombre utilizando el alfabeto fonético.
  3. Deletree el puerto de destino utilizando letras fonéticas.
  4. Deletree el MMSI "211450001" dígito por dígito utilizando la pronunciación correcta de los números.
  5. Deletree el nombre de un punto de paso (waypoint) (dado por el examinador) que sea difícil de entender por radio.
  6. Demuestre que lee de nuevo una palabra deletreada de otra estación para confirmar la recepción exacta.
  7. Deletree la señal de llamada del buque combinando letras y números.
  8. Deletree "MAYDAY" y "PAN PAN" cuando se le solicite.
  9. Demuestre que da una latitud y longitud incluyendo grados y minutos utilizando palabras y números.
  10. Deletree el nombre de un peligro local (por ejemplo, "ROCKY SHOAL") para que otro buque pueda anotarlo correctamente.
  11. Practique el cambio del habla normal al deletreo fonético y viceversa sin problemas en una sola transmisión.
  12. Deletree el nombre de un miembro de la tripulación que deba ser evacuado para garantizar que el hospital reciba los detalles correctos.
  13. Deletree el nombre de una condición médica proporcionada por el examinador para un escenario MEDICO.
  14. Deletree el nombre de su puerto deportivo o club náutico con claridad para un registro o informe de radio.
  15. Deletree un código de identificación de boya (por ejemplo, "BF3") utilizando palabras fonéticas y de números.
  16. Demuestre la confirmación de un rumbo deletreado (por ejemplo, "rumbo 2 - 7 - 0") con colación (readback).
  17. Deletree la palabra "ANCHORAGE" a petición.
  18. Deletree el nombre de un buque cercano con un nombre que suene parecido al suyo.
  19. Demuestre que enseña a otro miembro de la tripulación el alfabeto fonético en un breve escenario de entrenamiento.
  20. Realice un breve intercambio simulado en el que el deletreo fonético correcto evite un error de navegación.

2.12 Capacidad para intercambiar comunicaciones relevantes para la seguridad de la vida humana en el mar (Práctica - 20)

Enlace permanente
  1. Realice un intercambio simulado completo de MAYDAY con el MRCC, desde la alerta inicial hasta la coordinación de la asistencia.
  2. Realice una llamada de PAN PAN relativa a un miembro de la tripulación con sospecha de fractura de brazo, y luego coordine el asesoramiento médico.
  3. Demuestre el uso del VHF para coordinarse con un buque cercano que le ayude en la recuperación de un hombre al agua.
  4. Muestre cómo solicitar asistencia inmediata de remolque indicando claramente los riesgos si no se le ayuda.
  5. Realice un aviso de SECURITÉ sobre un objeto peligroso a la deriva en su ruta prevista.
  6. Demuestre la actualización al guardacostas sobre el empeoramiento de las condiciones meteorológicas experimentadas en el lugar.
  7. Muestre cómo utilizar el VHF para coordinarse con el control del puerto para dar prioridad a una entrada de emergencia.
  8. Realice un breve intercambio informando del humo observado en otro buque y su intención de investigar.
  9. Demuestre que da una posición clara y concisa utilizando tanto el formato GPS como las referencias visuales.
  10. Muestre cómo informar de un incidente de colisión cercana (near-miss) de forma objetiva por VHF.
  11. Realice una conversación en la que deba aconsejar a otra embarcación pequeña que altere el rumbo por seguridad.
  12. Demuestre cómo responder a una emisión de seguridad que altere la ruta recomendada para entrar en un puerto.
  13. Muestre cómo coordinarse con las unidades SAR que se aproximan desde diferentes direcciones.
  14. Realice un intercambio en el que explique al MRCC por qué no puede ayudar a otro buque debido a sus propias limitaciones de seguridad.
  15. Demuestre el uso de la radio para organizar la evacuación de un miembro de la tripulación enfermo a una embarcación de rescate.
  16. Muestre cómo proporcionar información precisa sobre el número de personas a bordo, las lesiones y el equipo de seguridad disponible.
  17. Realice un juego de rol informando de un incidente de varada y solicitando asesoramiento sobre mareas y salvamento.
  18. Demuestre cómo informar de un incidente de contaminación (por ejemplo, mancha de petróleo) utilizando la terminología adecuada.
  19. Muestre cómo responder a una petición del MRCC de actualizaciones continuas de la situación a intervalos definidos.
  20. Realice un escenario de comunicación completo y realista relacionado con la seguridad, integrando la toma de decisiones de socorro/urgencia/seguridad, el informe de posición y la coordinación con las autoridades.