VHF/SRC exam question bank

以下是与 ISSA VHF/SRC 教学大纲相一致的结构化考试题库。题目按 ISSA 主题组织,理论和实践部分每个主题各 20 题。

本题库体现了:

  • ISSA 针对 Sea Area A1 GMDSS 休闲游艇声明的学习成果和主题列表。
  • 常见的 SRC 教学大纲类别:无线电通信、设备、程序、法规和实际操作。

可用作:

  • 大型题库(为每次考试选择子集),或
  • 阶段性课程:课程期间的测试 + 最终评估。

考试时可每个主题选用 8-12 题,其余用于练习测验、形成性评估和实践环节的口头提问。时间紧张时,可将相关主题(如拼读 + 程序词)合并为综合实践考站。


How to use

Open the Theoretical or Practical section links above. Each section has its own permanent URL — bookmark it or use Print to save a PDF.

Press "/" to focus search.

Theoretical part

1.1 海事 VHF 法律框架(理论 - 20)

Permanent link
  1. 解释为什么许多管理部门法律上要求在休闲船只上使用海事 VHF 无线电必须持有专门的操作员证书。
  2. 从监管角度描述全球海上遇险与安全系统 (GMDSS) 的主要目标。
  3. GMDSS 中的"A1 海区"是指什么,以及这如何定义船上所需的最低无线电设备?
  4. 区分 SOLAS 和非 SOLAS 船舶,并解释这如何影响 VHF/SRC 认证要求。
  5. 概述国际电联 (ITU)《无线电规则》与管理海事 VHF 无线电使用的国家法律之间的关系。
  6. 定义术语"电台执照"(ship station licence),并解释它与操作员证书的区别。
  7. 举出三个非法使用海事 VHF 无线电的例子及其对操作员可能产生的法律后果。
  8. 解释为什么 VHF 16 频道的使用受国际法规控制,以及这对休闲用户意味着什么。
  9. 描述欧洲国家协调一致的 SRC 程序如何帮助跨国航行的船长。
  10. 解释在 A1 海区从休闲船只发出的 DSC 遇险报警的法律地位。
  11. 在什么情况下,船长在法律上有义务回应遇险呼叫?
  12. 解释无线电通信法律背景下"干扰"(interference) 的概念,并举两个例子。
  13. 描述操作员在记录遇险和安全通信日志方面的法律责任。
  14. 为什么发射虚假遇险报警是非法的,可能会受到哪些经济和刑事处罚?
  15. 描述永久安装在船上的固定式 VHF 设备与在岸上使用的手持式 VHF 在执照规则上有何不同。
  16. 解释为什么一些管理部门要求 VHF/SRC 操作员必须达到指定的最小年龄。
  17. 描述在游艇上使用未经型号核准 (non-type-approved) 的 VHF 无线电的法律影响。
  18. 解释国际协议和建议如何影响国家 SRC 考试的设计。
  19. 描述"遇险通信优先权"的概念以及这如何在法律规定中得到体现。
  20. 一名船长使用 VHF 为一家岸基公司进行商业广告。解释为什么这通常是被禁止的,以及如果被发现会发生什么。

1.2 通信参与者(理论 - 20)

Permanent link
  1. 列出参与海上 VHF 通信的主要电台类型(例如:船台、岸台、SAR 搜救台)。
  2. 解释海岸电台在 GMDSS 框架中的主要作用。
  3. 描述船长作为无线电通信负责人的典型职责。
  4. 区分"船对船"和"船对岸"通信,并各举一个使用案例。
  5. 解释海上搜救协调中心 (MRCC) 如何通过 VHF 和 DSC 与船舶互动。
  6. 描述港口控制 (Harbour and Port Control) 在 VHF 通信中的作用以及他们通常使用的频道。
  7. 解释海事无线电服务背景下的"公众通信"(public correspondence) 是指什么。
  8. 举例说明引航站 (pilot stations) 在日常操作中如何使用 VHF。
  9. 描述遇险游艇、附近船舶和 MRCC 之间的典型通信流程。
  10. 解释为什么乘客和不合格的船员在正常情况下不应操作 VHF 无线电。
  11. 在 PAN PAN 情况下,你主要尝试联系哪些参与者,为什么?
  12. 描述呼叫游艇码头 (marina) 和呼叫海岸警卫队 (coastguard) 在内容和语气上的差异。
  13. 解释为什么渔船可能有不同于休闲船只的特定通信模式。
  14. 描述商业运输流量(如油轮、集装箱船)在拥挤水域通常如何使用 VHF。
  15. 解释与游艇码头的常规通信与来自海岸电台的安全信息广播之间的区别。
  16. 描述帆船比赛委员会在比赛期间通常如何使用 VHF 通信。
  17. 解释不同通信参与者之间的语言障碍的影响,以及标准用语如何提供帮助。
  18. 与桥梁操作员(开启式桥梁)通信时,双方必须交换哪些信息?
  19. 描述所有通信参与者在听到 MAYDAY RELAY(遇险转发)消息后的预期行为。
  20. 解释给定 VHF 对话中的"控制台"(control station) 概念,以及为什么明确控制权很重要。

1.3 VHF 无线电基础(理论 - 20)

Permanent link
  1. 根据频率范围定义"甚高频"(VHF),并解释为什么它适合海事通信。
  2. 解释 VHF 的基本视距 (line-of-sight) 传播特性以及这如何影响通信距离。
  3. 描述输出功率(例如 1 W 与 25 W)与通信距离和干扰风险之间的关系。
  4. 解释海事 VHF 频段中"单工"(simplex) 和"双工"(duplex) 频道的区别。
  5. 描述两艘游艇之间固定式 VHF 装置的典型最大通信距离,以及可以延伸或减小该距离的因素。
  6. 解释天线高度如何影响 VHF 通信的有效距离。
  7. 定义"静噪"(squelch),并解释静噪设置不当如何影响接收。
  8. 描述音量控制的功能以及在值班期间应如何设置。
  9. 解释为什么 VHF 无线电必须根据操作区域编程正确的频道组。
  10. 描述悬崖或建筑物等障碍物对 VHF 传播的影响。
  11. 解释固定式 VHF 无线电和手持式 VHF 在功率、距离和用途方面的区别。
  12. 描述为什么在离岸遇险通信中,VHF 通常比手机更可靠。
  13. 解释为什么过调制(说话声音太大)会降低 VHF 传输的可懂度。
  14. 描述正确的麦克风使用技巧,以确保语音信号清晰易读。
  15. 解释在海上航行时监听 16 频道(和/或指定的 DSC 值班频道)的重要性。
  16. 描述什么是"连续值班",以及为什么建议在某些频道上进行连续值班。
  17. 解释术语"船间频道"(intership channel) 并举例说明其用途。
  18. 描述在 VHF 设备上调谐/选择工作频道的基本过程。
  19. 解释为什么在可能的情况下,建议在港口通信时切换到低功率。
  20. 描述船上的环境噪音(发动机、风)如何影响基本的 VHF 通信以及如何减轻这种影响。

1.4 无线电规则(理论 - 20)

Permanent link
  1. 解释海上移动业务国际《无线电规则》的目的。
  2. 定义术语"禁止的传输",并举出三个与游艇相关的具体例子。
  3. 描述为什么在海事无线电频道上不允许使用淫秽或攻击性语言。
  4. 解释在每次传输开始时提供船只身份的要求。
  5. 描述管理测试传输的规则以及应如何进行测试。
  6. 解释电台何时以及如何发射"无线电静默"(SEELONCE) 指令。
  7. 描述当实施"SEELONCE MAYDAY"时所有电台的义务。
  8. 解释规则下的"通信优先权"(遇险、紧急、安全、常规)概念。
  9. 描述频道分配中可能存在的国家差异,以及为什么操作员必须了解当地规则。
  10. 解释为什么 VHF 海事无线电必须经过型号核准,且不得由用户改装。
  11. 描述在 16 频道或指定的遇险/安全频道上保持守听值班的规则。
  12. 解释根据规定,船只何时可以停止连续守听值班。
  13. 描述记录某些传输的要求,特别是与遇险和安全相关的传输。
  14. 解释为什么在标准海事频道上通常不允许发送加密或编码消息。
  15. 描述使用 VHF 进行与航行或安全无关的日常私人对话的限制。
  16. 解释意外干扰遇险通信的船只的义务。
  17. 描述国家当局何时可以撤销或吊销无线电操作员证书。
  18. 解释国际电联《无线电规则》如何对遇险、紧急和安全信号进行分类。
  19. 描述 DSC 确认 (acknowledgements) 的法律地位以及为什么必须正确处理它们。
  20. 解释协调一致的 SRC 考试程序在确保符合监管要求方面的目的。

1.5 频道(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义什么是"海事 VHF 频道",以及它与无线电频率的关系。
  2. 解释 16 频道在国际上的主要用途。
  3. 描述 70 频道在 GMDSS 框架中的典型用途。
  4. 列出三个常见的船间频道,并描述其中一个的适当用途。
  5. 解释为什么某些频道分配给港口操作,而不是用于船间聊天。
  6. 描述国家"小型船只安全"频道的概念,并举一个其预期用途的例子。
  7. 解释为什么使用呼叫频道,以及为什么随后必须转换到工作频道。
  8. 描述双工频道如何用于海岸电台通信。
  9. 解释为什么将紧急频道用于常规通信是危险的。
  10. 描述频道组(例如 INT 国际、USA 美国、CAN 加拿大)可能有何不同,以及为什么这对旅行中的船长很重要。
  11. 解释你会在历书或海图中查找哪些信息来识别当地频道的使用情况。
  12. 描述在 16 频道完成呼叫后选择合适工作频道的路线。
  13. 解释遇险频道和安全频道的区别并举例说明。
  14. 描述 DSC 频道分配与 VHF 语音频道的不同之处。
  15. 解释为什么游艇码头和帆船俱乐部经常公布他们首选的工作频道。
  16. 描述由于拥挤,两艘船只可能需要协商备用工作频道的情况。
  17. 解释频道滥用如何导致拥挤并妨碍紧急通信。
  18. 描述在发射前如何验证所选频道是否合适。
  19. 解释为什么不应将海事 VHF 频道用于与船只无关的私人商务交易。
  20. 描述频道编号如何在现代 DSC VHF 设备的面板或显示屏上显示。

1.6 拼读(字母解释法)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 解释为什么在海事无线电通信中使用国际字母解释法(拼读字母)。
  2. 使用拼读字母拼读你的船名,就像在无线电中说话一样。
  3. 逐位拼读 MMSI"2 1 1 4 5 0 0 1",使用标准读音。
  4. 解释如何通过 VHF 拼读困难的港口名称以避免混淆。
  5. 给出字母 A、M、S 和 Z 的拼读单词。
  6. 描述确认通过 VHF 接收到的单个字母的正确方式。
  7. 解释你将如何使用数字和字母拼读纬度(例如 54°30'N)。
  8. 举一个拼写错误可能导致导航错误的例子。
  9. 解释如何请求另一台重复你没听懂的拼读单词。
  10. 拼读你自己的姓氏,并解释为什么这在搜救情况下是必要的。
  11. 描述如何在一次传输中在普通语言和字母拼读之间切换。
  12. 解释如何使用拼读法处理听起来相似的字母(例如 M 和 N)。
  13. 使用字母解释法拼读"MAYDAY"和"PAN PAN"。
  14. 使用拼读字母拼读"ENGINE FAILURE"(发动机故障),并描述你会在何时这样做。
  15. 解释无线电话中数字是如何发音的,以避免混淆(例如"fower", "niner")。
  16. 描述如何使用拼读法给出包含字母和数字的呼号。
  17. 解释为什么避免发明自己的拼读单词很重要。
  18. 描述如何礼貌地请求另一台*拼读*一个你不认识的单词。
  19. 举出两个可能特别需要用拼读法拼读的船名例子。
  20. 解释如何培训船员在紧急情况下有效地使用拼读字母。

1.7 程序词(Pro-words)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义无线电通信中的"程序词"(pro-words)。
  2. 解释"OVER"(请回答)的含义以及何时使用它。
  3. 解释"OUT"(通话完毕)的含义以及它与"OVER"的区别。
  4. 描述在对话中正确使用"SAY AGAIN"(请重复)的方式。
  5. 解释"STANDBY"(稍候)的含义以及何时使用它是恰当的。
  6. 描述如何使用"ROGER"(收到)来确认消息。
  7. 解释"WILCO"(遵命)的意思,以及为什么它不应与"ROGER"组合使用。
  8. 描述在传输过程中"CORRECTION"(更正)的使用。
  9. 解释"WAIT"和"WAIT OUT"在含义上有何不同。
  10. 描述一种为了确保清晰而使用"I SAY AGAIN"(我重复)的情况。
  11. 解释"I SPELL"(我拼读)的含义和用法。
  12. 描述程序词如何帮助减少繁忙频道上的误解。
  13. 解释为什么不鼓励使用非标准俚语代替程序词。
  14. 描述在某些呼叫开始时使用"ALL STATIONS"(所有电台)的情况。
  15. 解释在识别你的船只时使用"THIS IS"(这里是)的情况。
  16. 描述如何使用"BREAK"(分隔)来分隔传输的不同部分。
  17. 解释何时应使用"AFFIRMATIVE"(肯定)和"NEGATIVE"(否定)而不是"YES"或"NO"。
  18. 描述如何使用适当的程序词正确结束常规呼叫。
  19. 解释为什么不要说"OVER AND OUT"很重要。
  20. 描述如何教导没有经验的船员正确使用程序词。

1.8 无线电使用 - 通用操作实践(理论 - 20)

Permanent link
  1. 描述在任何 VHF 频道上发射前应采取的步骤。
  2. 解释在打算使用的频道上先守听的重要性。
  3. 描述如何进行一次常规的船对船呼叫,从初始呼叫到结束。
  4. 解释为什么传输应尽可能简短明了。
  5. 描述如何调整麦克风距离和说话速度以获得最佳清晰度。
  6. 解释如何在传输过程中处理背景噪音。
  7. 描述在有紧急安全信息的情况下中断正在进行的对话的正确方式。
  8. 解释进入繁忙沿海水域时如何管理无线电值班。
  9. 描述呼叫海岸警卫队电台时的正确礼仪。
  10. 解释为什么对着麦克风大喊大叫是适得其反的。
  11. 描述如何从高功率切换到低功率,以及何时这样做。
  12. 解释如何处理两艘船只尝试同时说话的情况。
  13. 描述如何确认发送给你的船只的呼叫。
  14. 解释如何在不滥用 16 频道的情况下进行无线电测试 (radio check)。
  15. 描述何时以及如何将无线电通信职责移交给另一名船员。
  16. 解释为什么在航行期间保持无线电设备通电并就绪很重要。
  17. 描述如果你不小心在错误的频道上发射了该如何表现。
  18. 解释如何组织一次简短的船上简报,在出发前向船员介绍无线电的使用。
  19. 描述在夜间和能见度低的情况下关于无线电音量和静噪的良好做法。
  20. 解释良好的无线电纪律如何有助于整体海上安全。

1.9 语音遇险呼叫(理论 - 20)

Permanent link
  1. 在海上无线电通信背景下定义"遇险"(distress)。
  2. 解释遇险信号的含义和正确发音。
  3. 列出必须包含在 MAYDAY 语音呼叫中的基本信息。
  4. 描述在 MAYDAY 呼叫中传输信息的正确顺序。
  5. 解释为什么在遇险期间必须尽可能准确地给出船只位置。
  6. 描述你会在何时重复三次 MAYDAY 呼叫,以及何时重复一次可能就足够了。
  7. 解释 MAYDAY 和 MAYDAY RELAY(遇险转发)的区别。
  8. 描述谁有权发送 MAYDAY RELAY 以及何时发送是恰当的。
  9. 解释其他电台在听到 MAYDAY 呼叫时应做些什么。
  10. 描述 MRCC 在收到来自休闲船只的遇险呼叫后的角色。
  11. 解释一旦发射了虚假的语音遇险呼叫,该如何取消。
  12. 描述在初始遇险呼叫后,船只情况的变化(例如火灾已扑灭)应如何通信。
  13. 解释为什么在发送 MAYDAY 后继续在遇险频道上守听值班至关重要。
  14. 描述在遇险通信期间"SEELONCE MAYDAY"的使用。
  15. 解释当你听到一种你只懂一部分的语言发出的 MAYDAY 时该如何处理。
  16. 描述如果船长失去行动能力,你将如何准备船员进行遇险呼叫。
  17. 解释 DSC 报警如何支持或启动 VHF 上的语音遇险呼叫。
  18. 描述为什么禁止在实时频道上进行 MAYDAY 练习呼叫,以及应如何进行培训。
  19. 解释船员在发送 MAYDAY 时可能感受到的心理障碍,以及培训如何解决这些问题。
  20. 描述语音遇险呼叫程序如何与国际法规和通用 SRC 指南保持一致。

1.10 语音紧急呼叫 (PAN PAN)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义"紧急"情况以及它与遇险的区别。
  2. 解释 PAN PAN 信号的含义和正确发音。
  3. 描述适合使用 PAN PAN 呼叫的三种典型情况。
  4. 列出应包含在 PAN PAN 呼叫中的关键信息元素。
  5. 解释如何决定是使用 PAN PAN 还是 MAYDAY。
  6. 描述其他船舶在听到 PAN PAN 呼叫时应如何反应。
  7. 解释 PAN PAN 呼叫如何在情况演变成遇险之前帮助进行早期问题管理。
  8. 描述如果问题解决,如何降级紧急情况。
  9. 解释当紧急需要医疗建议时如何使用 PAN PAN MEDICO。
  10. 描述启动 PAN PAN 呼叫后与海岸警卫队的通信。
  11. 解释过度使用 PAN PAN 处理非紧急事务的潜在后果。
  12. 描述一个在安全区域发动机故障且 PAN PAN 可能合理的示例场景。
  13. 解释如何使用 PAN PAN 处理导航灯丢失的情况。
  14. 描述 PAN PAN 和常规呼叫在优先权上的区别。
  15. 解释 DSC 紧急报警与语音 PAN PAN 呼叫有何不同。
  16. 描述发送 PAN PAN 后如何监听频道。
  17. 解释为什么清晰和冷静的语气在紧急通信中特别重要。
  18. 描述如何在日志簿中记录 PAN PAN 通信。
  19. 解释使用真实场景进行的培训如何帮助船长正确选择 PAN PAN 和 MAYDAY。
  20. 描述 PAN PAN 程序如何有助于有效利用搜救资源。

1.11 语音安全呼叫 (SECURITÉ)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义"安全"通信,以及它与遇险和紧急通信的区别。
  2. 解释 SECURITÉ 信号的含义和正确发音。
  3. 描述使用 SECURITÉ 消息传输的典型信息类型。
  4. 解释谁通常启动 SECURITÉ 广播(例如海岸电台、大型船舶)。
  5. 描述一个游艇船长可能发出 SECURITÉ 消息的例子。
  6. 解释为什么航行警告经常作为 SECURITÉ 传输。
  7. 描述典型 SECURITÉ 消息的结构。
  8. 解释在 16 频道听到 SECURITÉ 消息时应如何表现。
  9. 描述如何使用 SECURITÉ 发布天气预报。
  10. 解释为什么 SECURITÉ 消息在交通密集区域或航行危险区域很重要。
  11. 描述为什么语言和清晰度在安全广播中尤为重要。
  12. 解释安全消息如何与 DSC 公告结合。
  13. 描述船长在听到重要的 SECURITÉ 消息后应如何向船员进行简报。
  14. 解释忽略 SECURITÉ 广播的潜在后果。
  15. 描述记录影响你计划航线的安全消息的过程。
  16. 解释国家当局在发送安全信息的频率和频道上可能有何不同。
  17. 描述如何请求海岸电台重复你错过了一部分的安全消息。
  18. 解释为什么安全消息不应被滥用于常规的港口预订信息。
  19. 描述如何发布关于在海上发现的半沉没集装箱的安全消息。
  20. 解释安全消息程序如何支持预防事故的目标。

1.12 常规语音呼叫(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义"常规"无线电通信,以及它与遇险、紧急和安全通信的区别。
  2. 描述如何启动到游艇码头的常规呼叫以申请泊位。
  3. 解释呼叫燃油码头时应提供哪些信息。
  4. 描述通过 VHF 安排游艇间会合的良好做法。
  5. 解释如何确保常规呼叫不会阻塞重要频道。
  6. 描述在常规呼叫期间何时应从 16 频道转到工作频道。
  7. 解释为什么礼貌和简短在常规通信中仍然很重要。
  8. 描述如何呼叫港口长 (harbour master) 以申请进入许可。
  9. 解释如何确认发送给你的船只的常规呼叫。
  10. 描述如何管理常规呼叫中的语言困难(例如,说话缓慢,使用简单的单词)。
  11. 解释在常规 VHF 通信中不适合共享哪些信息(例如,敏感的个人数据)。
  12. 描述如何使用 VHF 与竞赛委员会或活动组织者协调。
  13. 解释为什么应避免将 VHF 用作与朋友聊天的通用频道。
  14. 描述如何以专业的方式处理频道上的轻微冲突或误解。
  15. 解释如何使用适当的程序词正确结束常规呼叫。
  16. 描述组织常规呼叫内容的结构化方法(谁、在哪里、做什么、何时)。
  17. 解释为什么不应在遇险或安全频道上进行常规测试呼叫。
  18. 描述当你忙碌时如何管理多个呼入的常规呼叫(例如,"STANDBY")。
  19. 解释为什么在日志中记录一些常规通信仍然很有价值(例如,引航指令)。
  20. 描述有效的常规通信如何有助于安全高效的港口操作。

1.13 数字选择性呼叫 (DSC)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 解释数字选择性呼叫在 GMDSS 系统中的目的。
  2. 定义 MMSI 并解释它如何在 DSC 信号中使用。
  3. 描述个人、小组和所有电台 DSC 呼叫之间的区别。
  4. 解释 DSC 70 频道与语音频道之间的关系。
  5. 描述发送 DSC 遇险报警的一般过程。
  6. 解释为什么正确的 MMSI 编程对 DSC 操作至关重要。
  7. 描述 DSC 遇险报警如何由海岸电台和 MRCC 自动路由。
  8. 解释 DSC 遇险报警通常包含哪些信息(例如:位置、遇险性质)。
  9. 描述收到 DSC 遇险报警后应如何进行语音 MAYDAY 程序。
  10. 解释如果你不是海岸电台,该如何确认 DSC 遇险报警,以及要注意什么。
  11. 描述如何向另一艘船舶启动 DSC 常规呼叫。
  12. 解释 DSC 紧急和安全类别的目的。
  13. 描述在切换到工作频道之前,如何使用 DSC 提醒另一艘船舶。
  14. 解释为什么虚假 DSC 报警必须取消以及如何取消。
  15. 描述 GPS 如何与 DSC 无线电集成以自动插入位置。
  16. 解释为什么定期检查 GPS 和 DSC 的连接很重要。
  17. 描述在游艇船队中如何使用小组 MMSI。
  18. 解释 DSC 值班与模拟语音值班的区别。
  19. 描述可能降低 DSC 操作性能的潜在技术问题(例如:天线不良、电源问题)。
  20. 解释 DSC 如何在 SRC 考试标准中体现,以及为什么需要实际能力。

1.14 GMDSS 及其组成部分(理论 - 20)

Permanent link
  1. 定义全球海上遇险与安全系统 (GMDSS)。
  2. 解释 GMDSS 海区 (A1 - A4) 的概念及其与通信设备的关系。
  3. 描述通常与 A1 海区非 SOLAS 游艇相关的主要 GMDSS 组件。
  4. 解释 VHF DSC 在 GMDSS 中的作用。
  5. 描述 EPIRB(无线电示位标)的功能以及它如何融入 GMDSS 框架。
  6. 解释什么是 SART 或 AIS-SART,以及它如何协助搜救行动。
  7. 描述 NAVTEX(气象传真)在 GMDSS 中的目的。
  8. 解释 SOLAS 船舶 GMDSS 设备中"冗余"的概念。
  9. 描述与旧系统相比,GMDSS 如何提高遇险报警的速度和准确性。
  10. 解释海事卫星 (Inmarsat) 或其他卫星服务在某些海区如何补充 VHF。
  11. 描述在 GMDSS 下如何交付海上安全信息 (MSI)。
  12. 解释 SRC 与更高级别 GMDSS 证书(ROC、GOC)之间的主要区别。
  13. 描述 GPS、DSC、EPIRB 和 AIS 的集成如何有助于更有效的搜救。
  14. 解释为什么针对休闲船长的培训主要集中在 VHF、DSC 和基本的 GMDSS 意识上。
  15. 描述在船上应如何测试和维护 GMDSS 设备。
  16. 解释为什么 GMDSS 组件必须向国家当局注册。
  17. 描述 MRCC 在 GMDSS 架构中的角色。
  18. 解释国际电联《无线电规则》的变化如何导致 GMDSS 培训要求的更新。
  19. 描述 GMDSS 如何支持搜救期间船舶、飞机和救援单位之间的协调。
  20. 解释 GMDSS 概念如何出现在 ISSA VHF/SRC 教学大纲和海事无线电培训中。

1.15 其他技能(生态、社交技能)(理论 - 20)

Permanent link
  1. 解释负责任地使用无线电如何有助于减少繁忙沿海地区的噪声污染。
  2. 描述为什么在所有无线电通信中保持冷静和尊重很重要。
  3. 解释清晰的通信如何防止破坏环境的事故(例如:搁浅、碰撞)。
  4. 描述如何使用 VHF 报告漏油或漂浮碎片等环境危害。
  5. 解释如何以建设性的、基于事实的方式描述受损的导航浮标。
  6. 描述在与没有经验的无线电操作员打交道时,同理心和耐心为何重要。
  7. 解释为什么在 VHF 上大喊大叫或使用侵略性语言会使紧张局势升级。
  8. 描述在无线电中应如何使用包容性和非歧视性的语言。
  9. 解释良好的沟通技巧如何改善与港口工作人员和引航员的合作。
  10. 描述如何向客人和新手船员简要介绍 VHF 设备周围的适当行为。
  11. 解释如何管理无线电使用,使其不干扰船员和附近船只的休息时间。
  12. 描述如何在繁忙频道上平衡紧急通信的需求与对他人的尊重。
  13. 解释文化差异如何影响无线电中感知的礼貌以及如何适应。
  14. 描述如何在无线电中处理误解而不引起冲突。
  15. 解释为什么事实准确、简洁的沟通在安全和环境报告中尤为重要。
  16. 描述船长在设定全船无线电使用基调方面的作用。
  17. 解释练习后的定期简报如何提高船员在沟通中的信心和社交技巧。
  18. 描述在另一台明显使用不当语言的情况下该如何处理。
  19. 解释为什么在工作频道上不必要的重复或"闲聊"会间接影响安全和环境。
  20. 描述专业的无线电使用文化如何与胜任的船长的责任相一致。

Practical part

2.1 无线电安装和使用基础(实践 - 20)

Permanent link
  1. 演示如何打开固定式 VHF 无线电的电源并验证其运行正常。
  2. 演示如何在嘈杂环境中调节音量和静噪以获得清晰的接收。
  3. 演示高功率和低功率之间的切换,并解释何时使用每种功率。
  4. 识别 VHF 前面板上的主要控制键并描述其功能。
  5. 演示如何选择考试官要求的特定频道。
  6. 演示如何将 VHF 连接到 12 V 直流电源(在培训设备上解释或演示)。
  7. 识别天线电缆并解释其对无线电安全运行的重要性。
  8. 演示如何在合适的工作频道上进行基本的无线电测试。
  9. 演示如何验证 DSC VHF 设备上是否有 GPS 位置。
  10. 演示如何锁定和解锁键盘或控制键,以防止意外发射。
  11. 演示如何在设备支持的情况下更改频道组(例如 INT/USA/CAN)。
  12. 演示正确使用手持式麦克风,包括距离和说话角度。
  13. 演示如何测试外部扬声器(如果安装)并调节其音量。
  14. 解释并演示如何检查紧急 DSC 遇险按钮是否受到保护(例如:盖子/护罩)。
  15. 演示无线电的静音和取消静音(如果存在此功能)。
  16. 演示电源故障后如何重置无线电。
  17. 演示电缆的安全布线,以避免损坏和干扰。
  18. 解释并在可能的情况下演示如何从备用电池或电源为无线电供电。
  19. 演示如何验证设备上是否有正确的频道列表(针对操作区域)。
  20. 演示正确关闭无线电,同时保持其就绪状态以备下次操作。

2.2 船舶电台设备的功能(实践 - 20)

Permanent link
  1. 识别船舶无线电装置的所有组件:收发信机、天线、电源、GPS 输入等。
  2. 演示如何检查船舶电台的 MMSI 是否已正确编程到 DSC VHF 中。
  3. 演示如何滚动菜单选项以访问 DSC 功能。
  4. 演示如何向指定的 MMSI 设置个人 DSC 常规呼叫。
  5. 演示如何确认收到的常规 DSC 呼叫并切换到指示的工作频道。
  6. 演示如果 GPS 输入失败,如何在无线电上手动设置并确认船只位置。
  7. 演示如何查看 DSC 呼叫日志并识别最后收到的报警。
  8. 演示根据指令在船间频道和港口操作频道之间切换。
  9. 演示如何调整显示屏亮度以适应昼夜操作。
  10. 演示如何测试内部扬声器和任何外部扬声器(如果存在)。
  11. 演示如何使用 DSC 从船上通讯录(如果安装)中选择并呼叫海岸电台。
  12. 演示如何在允许的情况下启动 DSC 测试呼叫(在模拟器上,而非实时)。
  13. 演示如何在发送前取消发出的常规 DSC 呼叫。
  14. 演示如何使用给定的组 MMSI 配置组呼(如果设备支持)。
  15. 演示如何访问并解释设备上存储的 DSC 遇险报警。
  16. 演示如何临时禁用 DSC 声音报警,然后正确重新启用。
  17. 演示如何确认船舶电台配置为 A1 海区操作。
  18. 演示如何访问无线电上可用的上下文相关帮助或快捷菜单。
  19. 演示如何检查无线电显示的电源电压(如果存在此功能)。
  20. 演示并解释与通信相关的任何集成 AIS 显示功能的正确使用(如果存在)。

2.3 手持电台设备的功能(实践 - 20)

Permanent link
  1. 演示如何开关手持式 VHF。
  2. 演示如何检查手持设备的电池电量。
  3. 演示如何更改手持设备上的频道。
  4. 演示如何将手持设备设置为高功率或低功率,并解释何时使用每种功率。
  5. 演示调节手持无线电的音量和静噪。
  6. 演示如何安装并固定手持设备的天线。
  7. 演示说话时手持设备上麦克风和扬声器的正确位置。
  8. 演示如何选择 16 频道,然后返回到之前使用的工作频道。
  9. 演示如何操作任何防水密封件或盖子(例如:充电端口)。
  10. 演示如何固定手持设备以防止掉入水中(挂绳、夹子等)。
  11. 演示手持设备电池的充电过程。
  12. 演示如何安全地更换手持设备的电池组。
  13. 演示如何从甲板使用手持设备进行无线电测试。
  14. 演示如何使用手持设备上可用的任何扫描或双频守听功能。
  15. 演示如何临时减小静噪以检查微弱信号。
  16. 演示在不使用时如何正确存放手持设备以保护其免受损坏。
  17. 演示在两艘培训船之间使用手持设备进行船间通信。
  18. 演示如果需要,如何清洁手持设备上的触点和密封件。
  19. 演示如何检查手持设备是否设置为正确的频道组(INT/USA/CAN,如果存在)。
  20. 解释并演示从船上不同位置使用手持设备时的距离限制。

2.4 遇险通信(实践 - 20)

Permanent link
  1. 在模拟器上演示发送带有正确类别和位置的 DSC 遇险报警。
  2. 紧接着,在指定的语音频道上执行相关的 MAYDAY 语音呼叫。
  3. 演示在指定时间内未听到回应后重复 MAYDAY 呼叫。
  4. 演示作为提供援助的附近船舶,如何通过语音回应对来自另一艘船舶的 MAYDAY 呼叫。
  5. 演示如何在不干扰交通控制的情况下,确认来自海岸电台的遇险转发 (distress relay)。
  6. 在考试官指导下演示正确使用短语 SEELONCE MAYDAY。
  7. 在模拟器上演示取消虚假的 DSC 遇险报警,然后发布 MAYDAY CANCELLED(遇险取消)语音消息。
  8. 演示如何记录遇险通信的关键细节(时间、位置、船名、遇险性质)。
  9. 演示在持续的搜救场景中,在遇险频道上保持守听值班。
  10. 练习在接到指示后,将遇险通信的控制权从船只移交给海岸电台。
  11. 演示在 MRCC 要求时清晰地重复基本信息(位置、船上人数)。
  12. 演示如何向船员简要介绍他们在模拟遇险通信中的角色。
  13. 演示在 MRCC 指示下从初始遇险频道切换到工作频道。
  14. 演示如何按照正确格式转发你听到的微弱的另一艘船只的遇险呼叫。
  15. 演示在持续遇险期间定期提供船只情况的更新。
  16. 演示在 MRCC 指示下终止遇险通信并返回常规值班。
  17. 演示在模拟的弃船场景中正确使用无线电。
  18. 演示在搜救练习中如何通过 VHF 与另一艘协助船只协调。
  19. 演示同时处理收到的多个 DSC 遇险报警,并在指导下选择要回应的一个。
  20. 演示进行简短的总结简报,解释遇险练习中哪些做得好,哪些可以改进。

2.5 紧急通信(实践 - 20)

Permanent link
  1. 在模拟器上,针对繁忙航道中发动机失去动力的情况执行 PAN PAN 语音呼叫。
  2. 演示在 PAN PAN 呼叫后拖船到达协助时,如何向海岸警卫队更新情况。
  3. 演示发送 DSC 紧急报警(如果培训设备上有),然后进行语音跟进。
  4. 演示为受伤船员发布 PAN PAN MEDICO,包括所有相关的医疗细节。
  5. 演示一旦紧急危险过去,如何将情况从 PAN PAN 降级为常规。
  6. 演示在发射前如何呼叫海岸电台询问紧急消息是否合适。
  7. 执行开阔水域舵机失灵的模拟紧急呼叫。
  8. 演示在紧急场景中提供关于船只漂移和状况的清晰、冷静的更新。
  9. 演示当你处于可以协助的位置时,听到 PAN PAN 呼叫作为附近船舶如何回应。
  10. 演示如何通过 PAN PAN 呼叫请求拖航协助,而不夸大危险。
  11. 演示如何记录紧急通信的细节及后续发展。
  12. 执行一个轻微医疗问题缓慢恶化的场景,并决定何时发布 PAN PAN。
  13. 演示在紧急呼叫期间使用清晰的位置报告(GPS 和视觉参考)。
  14. 演示在港区内就紧急情况与港口控制中心进行协调。
  15. 演示在 MRCC 指示下在遇险频道和紧急频道之间切换。
  16. 进行角色扮演,你必须向船员解释为什么使用 PAN PAN 而不是 MAYDAY。
  17. 演示在紧急场景中如何向海岸电台请求更新天气预报。
  18. 演示一旦拖船或救援船接管控制权,如何取消紧急状态。
  19. 演示在海岸电台要求下缓慢而清晰地重复关键信息。
  20. 进行简要总结,解释在该场景中选择 PAN PAN 的理由。

2.6 安全通信(实践 - 20)

Permanent link
  1. 执行 SECURITÉ 呼叫,以警告你离开区域内未点亮的渔网。
  2. 演示使用 SECURITÉ 向海岸警卫队转发重大航行危险报告。
  3. 演示如何向海岸电台请求重复 SECURITÉ 天气预报。
  4. 演示如何记录收到的影响你计划航线的安全广播。
  5. 执行安全呼叫,向附近交通告知你在拖航操作期间操纵受限的情况。
  6. 演示如何回应要求船只远离搜救区域的 SECURITÉ 消息。
  7. 演示如何广播关于对航行危险的漂浮物的安全消息。
  8. 执行一个场景,你发射一条安全消息,告知狭窄频道内能见度降低。
  9. 演示如何接收并确认与你的航程相关的 MSI(海上安全信息)。
  10. 演示当接到指示守听计划的安全广播时如何切换频道。
  11. 发射一条关于你自己船上导航灯故障可能引起他人误解的 SECURITÉ 消息。
  12. 演示在报告入口附近看到的少量漏油时,如何与港口控制中心协调。
  13. 演示如何在不引起过度惊慌的情况下组织安全消息的措辞。
  14. 执行角色扮演,向错过了安全消息的另一艘船舶重复该消息。
  15. 演示如何根据你是发起还是仅仅转发安全信息来调整无线电程序。
  16. 演示记录安全消息的良好做法,包括来源、时间和内容摘要。
  17. 执行一次模拟反应,根据收到的安全广播改变船只航线。
  18. 演示如何向海岸电台询问之前安全广播中提到的危险的澄清信息。
  19. 演示如何通过 SECURITÉ 告知附近船舶你参与清理工作(例如移除碎片)的情况。
  20. 就安全通信如何减少环境和碰撞风险进行简短的口头总结。

2.7 常规通信(实践 - 20)

Permanent link
  1. 向游艇码头进行常规呼叫以申请泊位,提供所有相关的船只细节。
  2. 演示到燃油码头的常规呼叫,以安排到达时的加油。
  3. 执行船对船常规呼叫,以协调狭窄频道中的避让安排。
  4. 演示在常规呼叫期间接到指示后,如何从 16 频道转移到工作频道。
  5. 演示呼叫港口控制中心,申请进入和靠泊许可。
  6. 向帆船俱乐部进行常规呼叫,以确认比赛开始时间和指令。
  7. 演示如何与已知电台进行简短的无线电测试,而不滥用遇险频道。
  8. 演示如何通过缓慢说话和使用简单词汇来管理语言障碍。
  9. 向桥梁操作员进行常规呼叫,以申请在特定时间开启。
  10. 演示使用适当的程序词与另一台正确结束对话。
  11. 演示呼叫附近的游艇,以协调在锚地并排系泊。
  12. 执行一个角色扮演,使用"SAY AGAIN"和拼读字母澄清听错的指令。
  13. 演示如何通过 VHF 礼貌地拒绝另一艘船只发出的不安全请求。
  14. 演示在游艇码头内使用低功率进行局部常规通信。
  15. 执行常规呼叫,向港口控制中心请求更新深度信息。
  16. 演示如何通过指示其中一方"STANDBY"来处理同时进行的常规呼叫。
  17. 演示记录重要的常规通信(例如:引航建议)。
  18. 执行一次简短的常规呼叫,字数最少但清晰完整,演示简洁的沟通。
  19. 演示在无线电或电源临时故障后,如何与电台重新建立联系。
  20. 演示使用手持式无线电与船员协调带缆,同时通过固定式无线电与港口工作人员通信。

2.8 数字选择性呼叫操作(实践 - 20)

Permanent link
  1. 演示将船舶 MMSI 编程到 DSC 设备中(或在模拟器菜单上解释并演示)。
  2. 演示如何向指定的 MMSI 发送个人常规 DSC 呼叫,然后在工作频道上通话。
  3. 演示发送 DSC 所有船只安全呼叫(仅在模拟器上)。
  4. 演示如何发送 DSC 紧急报警,然后进行适当的语音呼叫。
  5. 演示在显示屏上读取并解释收到的 DSC 遇险报警。
  6. 演示如何在常规 DSC 呼叫发射前取消该呼叫。
  7. 演示如何设置并向预定义的组 MMSI 发送 DSC 组呼。
  8. 演示如何验证 DSC 无线电上的 GPS 位置数据,并在必要时手动更新。
  9. 演示访问 DSC 呼叫日志并查看存储的呼入报警。
  10. 演示如何回应发送给你的船只的常规 DSC 呼叫。
  11. 演示收到 DSC 遇险报警后的正确序列(语音跟进、记录、守听)。
  12. 演示如何静音并取消静音 DSC 警报,同时仍保持警觉。
  13. 演示在 DSC 通讯录中存储新的 MMSI 以备常用。
  14. 演示如何从通讯录中修改或删除错误的 MMSI 条目。
  15. 演示如何模拟 DSC 测试呼叫并检查其是否成功(模拟器/培训模式)。
  16. 演示在发送前如何更改 DSC 呼叫的类别(常规、安全、紧急)。
  17. 演示 DSC 发送失败时的故障排除步骤(例如:解释没有 GPS、天线/VSWR 问题)。
  18. 演示如何将 DSC 操作集成到涉及 EPIRB 和 AIS 的更广泛的紧急演习中。
  19. 演示在同时使用语音频道时保持 DSC 值班。
  20. 向考试官简要解释在国际 SRC 考试中如何测试 DSC 操作。

2.9 GMDSS 组件的操作程序(实践 - 20)

Permanent link
  1. 演示使用制造商的测试功能测试 EPIRB,而不触发真实的报警。
  2. 演示如何读取并解释 EPIRB 标签(MMSI/十六进制 ID、有效期、注册信息)。
  3. 演示检查静水释放器(如果安装)的有效期和状况。
  4. 演示按照说明在测试模式下测试 SART 或 AIS-SART。
  5. 演示如何确保 NAVTEX 或等效的 MSI 接收机设置为相关的消息类别和电台。
  6. 演示如何确认显示屏上收到的 NAVTEX 安全消息并陈述其内容。
  7. 演示如何检查 GMDSS 电池状况良好且已正确充电(解释及检查)。
  8. 演示如何正确存放 EPIRB 和 SART 以备快速部署。
  9. 演示在模拟紧急情况下如何从支架上启动 SART。
  10. 演示在弃船演习中如何整合 EPIRB 和 VHF DSC 遇险报警的使用。
  11. 演示如何解释提供航行警告的 NAVTEX 消息。
  12. 演示如何验证 EPIRB 已向国家当局正确注册(通过示例数据进行解释)。
  13. 演示如何静音意外启动的 EPIRB 并向当局报告虚假报警(模拟)。
  14. 演示如何读取 EPIRB 和 SART 上的电池有效期并将其记录在日志中。
  15. 演示如何固定 GMDSS 设备,使其在恶劣天气后仍可使用。
  16. 演示如何将 GMDSS 系统检查纳入航行前清单。
  17. 演示如何获取并解释与遇险相关的 AIS 搜救目标信息。
  18. 演示在协调的搜救培训场景中如何结合语音、DSC 和 GMDSS 设备。
  19. 演示在安全简报中向船员解释 EPIRB 和 SART 的基本功能。
  20. 演示如何以结构化的方式记录所有 GMDSS 系统测试和维护操作。

2.10 程序词汇和短语的使用(实践 - 20)

Permanent link
  1. 使用正确的"THIS IS", "OVER"和"OUT"进行一次简短的无线电对话。
  2. 演示使用"CORRECTION"在传输中途纠正错误。
  3. 演示如何使用"SAY AGAIN"请求重复消息的特定部分。
  4. 演示使用"STANDBY"让另一台保持通话,然后恢复通信。
  5. 演示使用"ROGER"清晰地确认指令。
  6. 演示在响应命令时正确使用"WILCO"。
  7. 演示在较长传输期间使用"BREAK"分隔消息的不同部分。
  8. 演示使用"I SPELL"后接港口名称的拼读字母。
  9. 演示在广播消息开始时使用"ALL STATIONS"。
  10. 演示正确结束通话而不说"OVER AND OUT"。
  11. 演示通过使用适当的短语恢复顺序来处理重叠传输。
  12. 演示一次包含至少五个正确程序词的简短常规呼叫。
  13. 演示如何使用清晰的标准用语礼貌地拒绝请求。
  14. 演示听到传输质量差的消息并使用标准词汇请求重复。
  15. 演示通过重复指令("复诵"/readback)来确认对复杂指令的理解。
  16. 演示清晰地使用"AFFIRMATIVE"和"NEGATIVE"而不是"YES"或"NO"。
  17. 演示如何管理在无线电中将通信从一名船员移交给另一名船员。
  18. 演示在不期望回复的情况下如何指示广播消息的结束。
  19. 演示如何组织消息措辞,使"谁、在哪里、做什么"的结构清晰简洁。
  20. 进行一次简短的多步骤场景,其中正确使用程序词可防止误解。

2.11 字母解释法(拼读字母)的使用(实践 - 20)

Permanent link
  1. 在要求下,使用拼读字母拼读船名。
  2. 使用拼读字母拼读你自己的姓和名。
  3. 使用拼读字母拼读目的地港口。
  4. 逐位拼读 MMSI"211450001",使用正确的数字发音。
  5. 拼读一个无线电中难以听懂的航路点名称(由考试官给出)。
  6. 演示复诵来自另一台的拼读单词,以确认准确接收。
  7. 结合字母和数字拼读船只呼号。
  8. 在要求下,拼读"MAYDAY"和"PAN PAN"。
  9. 演示使用单词和数字给出包含度、分的经纬度。
  10. 拼读当地危险区域的名称(例如"ROCKY SHOAL"),以便另一艘船舶能正确记录。
  11. 练习在一次传输中平滑地从正常语音切换到拼读,再切换回来。
  12. 拼读需要撤离的船员姓名,以确保医院收到正确的细节。
  13. 拼读由考试官为医疗 (MEDICO) 场景提供的疾病名称。
  14. 为无线电日志或报告清晰地拼读你的游艇码头或帆船俱乐部的名称。
  15. 使用拼读词和数字词拼读浮标识别码(例如"BF3")。
  16. 演示通过复诵确认拼读出的航向(例如"course 2 - 7 - 0")。
  17. 在要求下拼读单词"ANCHORAGE"。
  18. 拼读一艘与你自己船只名称听起来相似的附近船舶的名称。
  19. 在简短的教导场景中演示教导另一名船员拼读字母。
  20. 执行一次简短的模拟交流,其中正确的字母拼读防止了导航错误。

2.12 交换与海上人命安全相关的通信的能力(实践 - 20)

Permanent link
  1. 与 MRCC 进行一次完整的模拟 MAYDAY 交流,从初始报警到协调援助。
  2. 针对一名怀疑手臂骨折的船员执行 PAN PAN 呼叫,然后协调医疗建议。
  3. 演示使用 VHF 与附近协助你的人员落水救援船舶进行协调。
  4. 演示如何请求立即拖航协助,同时清楚地说明如果不协助的风险。
  5. 针对你计划航线上的危险漂浮物执行 SECURITÉ 警告。
  6. 演示向海岸警卫队更新现场遇到的恶劣天气状况。
  7. 演示如何使用 VHF 与港口控制中心协调,以便在紧急进入时获得优先权。
  8. 进行简短交流,报告从另一艘船上观察到的烟雾以及你打算调查的意图。
  9. 演示使用 GPS 格式和视觉参考给出清晰简洁的位置。
  10. 演示如何以事实准确的方式通过 VHF 报告一次近距离碰撞事故。
  11. 进行一次对话,你必须建议另一艘小型船舶为了安全而改变航向。
  12. 演示如何回应改变建议进港航线的安全广播。
  13. 演示如何与从不同方向接近的搜救单位协调。
  14. 进行一次交流,向 MRCC 解释为什么由于你自己船只的安全限制,你无法协助另一艘船舶。
  15. 演示使用无线电组织将生病的船员疏散到救援船上。
  16. 演示如何提供关于船上人数、伤情和可用安全设备的准确信息。
  17. 进行一次报告搁浅事故的角色扮演,并请求潮汐和打捞建议。
  18. 演示如何使用正确的术语报告污染事故(例如漏油)。
  19. 演示如何回应 MRCC 要求按规定间隔持续更新情况的请求。
  20. 执行一次完整的、真实的与安全相关的通信场景,集成了遇险/紧急/安全决策、位置报告以及与当局的协调。